LeTo - Double Bang 6 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни LeTo - Double Bang 6




Double Bang 6
Double Bang 6
Sisi, on s'en branle si t'es chaud,
Babe, we don't give a damn if you're hot,
impossible qu'on échoue, j'te gifle avec une kichta
impossible for us to fail, I'll slap you with a kichta
Calme-toi, prend l'keuss gère ça,
Calm down, take the keuss, handle it,
près du four mais dans le hall, il fait grave froid
near the oven but in the hall, it's damn cold
Elle aime les méchants,
She loves bad boys,
bandits grave frais, j'ai pas besoin d'feu pour le té-fri
really cool bandits, I don't need fire to freeze you
Paw paw paw paw,
Paw paw paw paw,
j'suis d'vant ta planque négro, est-c'que t'as capté la surprise?
I'm in front of your hideout girl, did you get the surprise?
Mon bigo sonne, fait les bails, j'tire une barre,
My phone rings, do your thing, I take a puff,
dans ton boule, j'suis fonce-dé comme un débile
in your head, I'm going crazy like a fool
On se débrouille, pas b'soin de brailler,
We manage, no need to yell,
on porte nos couilles et des flingues tout neuf
we carry our balls and brand new guns
Pas d'bluff, que des grosses baffes,
No bluff, only big slaps,
que d'la peuf qu'on ravitaille "Double Bang 6"
only dope that we supply "Double Bang 6"
Après viens pas sucer,
Don't come sucking up later,
c'est nous les mecs d'ici, donc on prend le dessus
we're the guys from here, so we take the upper hand
C'est pas fastoche, c'est nos lifes,
It's not easy, it's our lives,
pas du cinoche, fiston, moi, j'ai le magot pour le festin
not a movie, girl, I have the loot for the feast
J'cours après le temps, l'argent,
I'm chasing time, money,
le destin, pas de mystère, l'équipe est pistée
destiny, no mystery, the team is tracked
C'est soit tu manges ou tu t'fais
It's either you eat or you get
manger, on croit en Dieu, nous, pas d'magie
eaten, we believe in God, no magic for us
Deux grammes la dose, est-c'que tu piges? Pas d'chrome aux gueuchs
Two grams a dose, do you get it? No chrome on the teeth
Fais tourner l'bizz, suce pas pour l'buzz, ton équipe est guez
Make the biz turn, don't suck for the buzz, your team is weak
Rempli d'angoisse, vous puez la loose,
Filled with anxiety, you stink of failure,
que des coups d'feu aucun coups d'foudre
only gunshots, no lightning strikes
En vrai, on s'en branle de c'que tu racontes,
Honestly, we don't care what you say,
dis combien ça coûte, on prend la marchandise et on s'casse
tell us how much it costs, we take the goods and leave
La bande à Capitaine mène au score, mes sappes empestent le stupéfiant
Captain's gang is leading the score, my clothes reek of drugs
Sois pas stupéfait quand on nie les faits,
Don't be surprised when we deny the facts,
pour combler sa faim, on a commencé par la fin
to satisfy our hunger, we started from the end
On t'attache, pas de chance,
We tie you up, no luck,
on viser jaune, blanche, postichés comme d'hab'
we aim for yellow, white, posted as usual
Tarpé coffré sous une tonne d'habits,
Hidden under a ton of clothes,
pas d'combat, c'est ton gang qu'on boit
no fight, it's your gang we drink
Pas d'coup d'main, c'est bon, t'es dans l'bain, okay okay, okay
No help, you're in the bath, okay okay, okay
Toujours un quotidien d'bâtard,
Always a bastard's daily life,
j'fais du blé grâce à mon portable
I make money thanks to my phone
J'tiens le sac de dope comme un cartable,
I hold the bag of dope like a schoolbag,
Les parts ne sont pas équitables
The shares are not fair
On pèse, on pèse grave, tu connais, j'suis dans les dièses
We weigh, we weigh heavy, you know, I'm in the sharps
On pèse, on pèse grave, tu connais, j'suis dans les dièses
We weigh, we weigh heavy, you know, I'm in the sharps
Mon tel' sonne donc c'est l'oseille, tu connais j'suis dans les dièses
My phone rings so it's the money, you know I'm in the sharps
Mon tel' sonne donc c'est l'oseille, tu connais j'suis dans les dièses
My phone rings so it's the money, you know I'm in the sharps
Toujours un quotidien d'bâtard, j'fais du blé grâce à mon portable
Always a bastard's daily life, I make money thanks to my phone
J'tiens le sac de dope comme un cartable,
I hold the bag of dope like a schoolbag,
Les parts ne sont pas équitables
The shares are not fair
Mon tel' sonne donc c'est l'oseille, tu connais j'suis dans les dièses
My phone rings so it's the money, you know I'm in the sharps
Mon tel' sonne donc c'est l'oseille, tu connais j'suis dans les dièses
My phone rings so it's the money, you know I'm in the sharps
Mon tel' sonne donc c'est l'oseille, tu connais j'suis dans les dièses
My phone rings so it's the money, you know I'm in the sharps
Mon tel' sonne donc c'est l'oseille, tu connais j'suis dans les dièses
My phone rings so it's the money, you know I'm in the sharps
Toujours un quotidien d'bâtard, j'fais du blé grâce à mon portable
Always a bastard's daily life, I make money thanks to my phone
J'tiens le sac de dope comme un cartable,
I hold the bag of dope like a schoolbag,
Les parts ne sont pas équitables
The shares are not fair
Mon tel' sonne donc c'est l'oseille, tu connais j'suis dans les dièses
My phone rings so it's the money, you know I'm in the sharps
Mon tel' sonne donc c'est l'oseille, tu connais j'suis dans les dièses
My phone rings so it's the money, you know I'm in the sharps
ByHersen Zorck Harden
ByHersen Zorck Harden





Авторы: black lab, katrina squad


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.