Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Insomnia (Faixa Bônus)
Insomnia (Bonustrack)
Três
da
matina,
eu
vejo
o
sol
Drei
Uhr
morgens,
ich
sehe
die
Sonne
Arma
na
mesa
ocorrá-la
o
beridol
Waffe
auf
dem
Tisch,
das
Haldol
zur
Hand
Sem
dormir
minha
insônia
me
mata
Schlaflos,
meine
Insomnie
bringt
mich
um
Sou
vampiro
esquivando
da
estaca
Ich
bin
ein
Vampir,
der
dem
Pfahl
ausweicht
Já
tentaram
até
bala
de
prata
Sie
haben
es
sogar
mit
Silberkugeln
versucht
Serial
Killer
da
Cire
pacata
Serienmörder
der
ruhigen
Stadt
Fuga
no
Opala
fosco
sem
placa
Flucht
im
matten
Opala
ohne
Kennzeichen
Se
eles
vim
da
40,
cê
saca
Wenn
sie
mit
der
.40
kommen,
ziehst
du
sie
Nego
véi
é
que
sabe
o
que
faz
Alter
Kerl
weiß,
was
er
tut
Eu
quero
bem
mais
grana
que
paz
Ich
will
viel
mehr
Kohle
als
Frieden
Paguei
o
preço
pra
ser
Ich
habe
den
Preis
bezahlt,
um
zu
sein
Meus
rivais,
matei
todos,
não
olhei
pra
trás
Meine
Rivalen,
ich
habe
alle
getötet,
nicht
zurückgeschaut
Cês,
caneco,
diabo,
no
asfalto
Ihr
Becher,
Teufel,
auf
dem
Asphalt
Bandido
é
do
lado
de
salto
Gasolina
Bandit
an
der
Seite,
bereit
zum
Sprung,
Benzin
Um
março
de
Carlton
Eine
Stange
Carlton
De
longe
cês
vão
me
ouvir
alto,
alto,
alto,
porra
Von
weitem
werdet
ihr
mich
laut,
laut,
laut
hören,
verdammt
Eu
só
quero
ser
livre
outra
vez
Ich
will
nur
wieder
frei
sein
Pra
ser
sincero,
espero
que
entendam
Um
ehrlich
zu
sein,
hoffe
ich,
ihr
versteht
Eu
não
vou
desenhar
pra
vocês
Ich
werde
es
euch
nicht
aufzeichnen
Nós
prefere
falar
com
soco
inglês
Wir
sprechen
lieber
mit
dem
Schlagring
Mano,
eu
cansei
de
talvez
Mann,
ich
hab
genug
von
Vielleicht
Promessa
falsa,
ideia
torta
Falsches
Versprechen,
krumme
Idee
Agora
em
diante
eu
que
faço
as
regras
Von
jetzt
an
mache
ich
die
Regeln
É
soco
na
cara
e
chute
na
porta,
pô!
Es
gibt
Schläge
ins
Gesicht
und
Tritte
gegen
die
Tür,
Mann!
(Muita
fé
pra
isso)
(Viel
Glaube
dafür)
Uma
bitch,
uma
casa
na
praia
Eine
Bitch,
ein
Haus
am
Strand
Família
no
topo
separa
os
pacotes
Familie
an
der
Spitze,
trennt
die
Pakete
Tonelada
de
rima
na
base
trafica
Tonnenweise
Reime
an
der
Basis,
dealt
Triplica
enchendo
os
malotes,
ei!
Verdreifacht,
füllt
die
Geldtaschen,
hey!
Um
por
amor,
dois
por
dinheiro
Eins
für
die
Liebe,
zwei
für
Geld
Três
pra
calar
a
boca
de
quem
fala
o
dia
inteiro
Drei,
um
denen
das
Maul
zu
stopfen,
die
den
ganzen
Tag
reden
Quatro
pela
fé
Vier
für
den
Glauben
Inabalável
de
guerreiro
Unerschütterlich
wie
ein
Krieger
Cinco
a
liberdade
pra
cantar
pros
meus
parceiros
Fünf
für
die
Freiheit,
für
meine
Partner
zu
singen
É
quantos
planos
em
um
ano,
quantos
anos
em
um
plano
Es
sind
wie
viele
Pläne
in
einem
Jahr,
wie
viele
Jahre
in
einem
Plan
Quantos
me
disseram
não
e
agora
me
ligam
chamando
de
mano
Wie
viele
sagten
Nein
zu
mir
und
rufen
mich
jetzt
an
und
nennen
mich
Bruder
Grandes
empresas,
pequenos
negócios
Große
Firmen,
kleine
Geschäfte
Calcula
as
despesa
e
liga
pro
sócio
Berechne
die
Ausgaben
und
ruf
den
Partner
an
Planeja
o
futuro
invisto
no
oposto
Plane
die
Zukunft,
ich
investiere
ins
Gegenteil
Sou
luz
no
escuro
com
a
alma
de
ouro
Ich
bin
Licht
im
Dunkeln
mit
einer
Seele
aus
Gold
Minha
gangue
tá
pesada,
pique
black
hip
Meine
Gang
ist
heftig,
Black-Hip-Vibe
E
os
boys
só
tá
pensando:
hip
hop
é
hype
Und
die
Jungs
denken
nur:
Hip
Hop
ist
Hype
Tô
trancando
no
seu
quarto,
fuma
risco
hip
Ich
bin
in
deinem
Zimmer
eingesperrt,
rauche
riskant,
Hip
Enquanto
cês
tão
viajando,
eu
compro
mais
um
Nike
Während
ihr
auf
Reisen
seid,
kaufe
ich
noch
einen
Nike
Eu
me
lembro
nas
antigas,
lá
na
quebra
escuta
Facção,
Ndee
e
Racionais
Ich
erinnere
mich
an
früher,
im
Viertel
hörten
wir
Facção,
Ndee
und
Racionais
E
você
tava
brincando
em
condomínio
iludido
Und
du
hast
getäuscht
in
der
Wohnanlage
gespielt
Só
jogando
vídeo
game
com
a
grana
do
seu
pai
Nur
Videospiele
gespielt
mit
dem
Geld
deines
Vaters
Fabrica
esse
afeto
que
falto
no
meu
passado
Stell
diese
Zuneigung
her,
die
in
meiner
Vergangenheit
fehlte
Me
servil
de
aprendizado,
tô
bolado
Sie
diente
mir
als
Lehre,
ich
bin
aufgewühlt
Tô
bolando
vários
planos
pra
poder
ficar
suave
Ich
schmiede
viele
Pläne,
um
entspannt
zu
sein
Ficar
rico
esse
ano
e
de
rolê
dentro
da
nave
Dieses
Jahr
reich
werden
und
im
Schlitten
herumfahren
Minha
mente
tinha
poderes
sobrenaturais
Mein
Verstand
hatte
übernatürliche
Kräfte
Vê
você
com
a
sobra
já
é
natural
Dich
mit
den
Überresten
zu
sehen
ist
schon
normal
Minha
vida
é
baseada
em
fatos
reais
Mein
Leben
basiert
auf
wahren
Tatsachen
E
a
deles
baseada
em
game
virtual
Und
ihres
basiert
auf
einem
virtuellen
Spiel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Letodie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.