Текст и перевод песни LetoDie feat. Dudz - Santa Muerte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Numa
cova
a
sete
palmos
tu
vai
acordar
You'll
wake
up
in
a
coffin,
six
feet
under
Segundos
antes
da
primeira
pá
enterrar
você
Seconds
before
the
first
shovel
buries
you
Por
causa
da
coronhada
não
vai
raciocinar
You
won't
be
able
to
think
because
of
the
headshot
Mas
percebeu
que
agora
tu
tem
tudo
a
perder?
But
did
you
realize
that
now
you
have
everything
to
lose?
Eu
sou
a
vingança
tardia
que
te
encontra
e
mata
I'm
the
late
revenge
that
finds
and
kills
you
O
assassino
que
sem
dó
te
estripa
com
a
faca
The
murderer
who
guts
you
without
mercy
Deixando
o
legista
confuso
e
o
policial
também
Leaving
the
coroner
and
the
cop
confused
Ta
sem
a
arcada
dentaria
e
as
digitais
não
tem
You
have
no
teeth
and
no
fingerprints
Só
o
rastro
de
crueldade
de
uma
morte
lenta
Only
the
trace
of
cruelty
of
a
slow
death
Porque
o
teu
rosto
agora
parece
uma
placenta
Because
your
face
now
looks
like
a
placenta
Fazendo
jus
ao
que
cê
era,
traíra,
arrombado
Living
up
to
what
you
were,
a
traitor,
a
scoundrel
E
já
que
é
duas
caras
vai
morrer
desfigurado
And
since
you're
two-faced,
you'll
die
disfigured
Foi
por
tua
conta
e
risco
It
was
at
your
own
risk
Me
chama
de
zé
Rufino
se
você
quer
ser
Corisco
Call
me
Zé
Rufino
if
you
want
to
be
Corisco
Por
grana
preta
se
sujeita
a
traição
For
dirty
money,
you
subject
yourself
to
betrayal
Na
sarjeta
vê
se
aceita:
vai
morrer
com
o
cu
na
mão
In
the
gutter,
accept
it:
you'll
die
with
your
ass
in
your
hand
Tarde
pra
voltar
atrás
It's
too
late
to
turn
back
Pode
crer
que
eu
vou
mandar
até
uma
carta
pros
teus
pais
You
can
believe
that
I'll
even
send
a
letter
to
your
parents
Dizendo:
"Eu
sinto
muito,
foi
justo...
eu
tenho
provas"
Saying:
"I'm
sorry,
it
was
fair...
I
have
proof"
E
no
final
uma
foto
de
eu
mijando
na
tua
cova
And
at
the
end
a
picture
of
me
pissing
on
your
grave
Diabo
te
mandou
um
castigo
The
devil
sent
you
a
punishment
Enquanto
eu
respirar
cê
vai
ter
um
inimigo
As
long
as
I
breathe,
you'll
have
an
enemy
Pode
rezar,
tu
vai
precisar
de
sorte
You
can
pray,
you'll
need
luck
Deus
não
aprova
mas
eu
tô
com
a
Santa
Muerte
God
doesn't
approve,
but
I'm
with
Santa
Muerte
Diabo
te
mandou
um
castigo
The
devil
sent
you
a
punishment
Enquanto
eu
respirar
cê
vai
ter
um
inimigo
As
long
as
I
breathe,
you'll
have
an
enemy
Pode
rezar,
tu
vai
precisar
de
sorte
You
can
pray,
you'll
need
luck
Deus
não
aprova
mas
eu
tô
com
a
Santa
Muerte
God
doesn't
approve,
but
I'm
with
Santa
Muerte
Quem
não
é
cabelo
avoa
Those
who
aren't
hair
fly
Só
com
a
cara
no
meio
fio,
lembra
os
conselhos
da
coroa
Just
with
your
face
on
the
curb,
remember
your
mother's
advice
Tava
mumu,
brotar
na
boca
You
were
a
loser,
you
opened
your
mouth
Brincar
de
chapo
e
na
baia
nunca
se
agarrou
nas
contas
You
messed
around
and
never
held
on
to
your
principles
Trouxa,
só
vai
bater
nos
vento
contra
Chump,
you'll
just
blow
in
the
wind
Pros
anti-time
avise
que
nós
tá
pra
troca
Warn
the
opposition
that
we're
ready
to
fight
La
Santa
Muerte
proteja
os
vida
loka
May
Santa
Muerte
protect
the
hoodlums
Mas
só
os
justos,
que
os
errados
a
rua
cobra
But
only
the
righteous,
because
the
streets
demand
the
wicked
É
temporal,
sangue
na
roupa
It's
a
storm,
blood
on
your
clothes
E
na
quebrada
sempre
alguma
mãe
que
chora
And
in
the
neighborhood
some
mother
always
cries
Não
tem
colete
que
segure
esse
fardo
There's
no
vest
to
hold
this
burden
De
deixar
tua
mina
e
teus
menor
desamparados
Of
leaving
your
girl
and
your
kids
helpless
Deixou
o
amor
na
mão
do
estado
You
left
your
love
in
the
state's
hands
Implantou
guerra
em
terreno
já
palmeado
You
planted
war
on
familiar
ground
Vem
de
fantoche
pra
esses
cu
tudo
mandando
You
come
like
a
puppet
for
these
butts
who
give
orders
Pra
estampar
os
folhetos
com
o
globo
peneirado
To
be
on
the
leaflets
with
the
world
riddled
with
bullets
É
temporal,
sangue
nas
roupas
It's
a
storm,
blood
on
your
clothes
Pros
anti-time
avisa
que
nós
tá
pra
troca
Warn
the
opposition
that
we're
ready
to
fight
La
Santa
Muerte
proteja
nós
vida
loka
May
Santa
Muerte
protect
us
hoodlums
Mas
só
os
justos,
que
os
errados
a
vida
cobra
But
only
the
righteous,
because
life
demands
the
wicked
É
o
respeito
que
fala,
esses
putos
cospem
balas
It's
respect
that
speaks,
these
guys
spit
bullets
Não
dispararam
flores
quando
tudo
eram
flores
They
didn't
shoot
flowers
when
everything
was
flowers
Hoje
o
circo
dos
horrores
cadencia
o
humor
das
áreas
Today
the
circus
of
horrors
sets
the
humor
of
the
areas
Ouço
dizer
não
passa
nada
porque
vivem
apertando
I
hear
nothing
is
happening
because
they're
always
pressing
Não
passara
nenhuma
agulha,
nunca
serão
um
bom
malandro
No
needle
will
pass,
they'll
never
be
a
good
crook
Diabo
te
mandou
um
castigo
The
devil
sent
you
a
punishment
Enquanto
eu
respirar
cê
vai
ter
um
inimigo
As
long
as
I
breathe,
you'll
have
an
enemy
Pode
rezar,
tu
vai
precisar
de
sorte
You
can
pray,
you'll
need
luck
Deus
não
aprova
mas
eu
tô
com
a
Santa
Muerte
God
doesn't
approve,
but
I'm
with
Santa
Muerte
Diabo
te
mandou
um
castigo
The
devil
sent
you
a
punishment
Enquanto
eu
respirar
cê
vai
ter
um
inimigo
As
long
as
I
breathe,
you'll
have
an
enemy
Pode
rezar,
tu
vai
precisar
de
sorte
You
can
pray,
you'll
need
luck
Deus
não
aprova
mas
eu
tô
com
a
Santa
Muerte
God
doesn't
approve,
but
I'm
with
Santa
Muerte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Letodie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.