Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
minha
mente
me
engana
My
mind
is
tricking
me
Me
diz
que
era
bom
ter
você
Telling
me
that
it
was
good
to
have
you
Eu
vou
escrever
uma
canção
I'll
write
a
song
Que
é
pra
evitar
te
ligar
To
avoid
calling
you
Mas
cê
ainda
me
chama
But
you
still
call
me
Nesses
sonhos,
o
que
eu
vou
fazer?
In
these
dreams,
what
am
I
going
to
do?
Talvez
outra
canção
Maybe
another
song
Que
é
pra
evitar
te
matar
To
avoid
killing
you
Pensei
em
nós
essa
noite
enquanto
olhava
o
céu
I
thought
about
us
tonight
as
I
looked
at
the
sky
É
tão
estranho
cê
não
estar
mais
aqui
It's
so
strange
that
you're
not
here
anymore
A
verdade
é
que
eu
te
vejo
onde
quer
que
eu
vá
The
truth
is
that
I
see
you
everywhere
I
go
Não
sei
pra
onde
fugir,
ou
talvez
como
fingir
I
don't
know
where
to
run,
or
maybe
how
to
pretend
Me
embriago
enquanto
o
mundo
roda
I
get
drunk
while
the
world
spins
Teu
beijo
era
frio
como
quem
me
pedia
pra
esquentar
Your
kiss
was
cold,
like
someone
asking
me
to
warm
up
E
o
fato
de
não
te
ter
por
perto
é
foda
And
the
fact
that
you're
not
around
is
difficult
É
impossível
esquecer
quanto
tudo
me
faz
lembrar
It's
impossible
to
forget,
when
everything
reminds
me
Quem
traduz
o
idioma
da
tristeza?
Who
translates
the
language
of
sadness?
Pr′ocê
vê
que
essa
casa
nem
parece
uma
casa
sem
você
For
you
see,
this
house
doesn't
even
feel
like
a
home
without
you
Tudo
bagunçado,
vazio
e
frio
Everything
is
messy,
empty,
and
cold
Tanto
quanto
os
meus
dias
depois
que
você
partiu
As
much
as
my
days
after
you
left
E
me
deixou
assim,
com
planos
incompletos
And
left
me
with
so,
incomplete
plans
Intermináveis
danos
e
eu
que
não
sou
discreto
Interminable
damages,
and
I'm
not
discreet
Sinto
em
dobro,
choro
em
dobro,
raiva
em
dobro
I
feel
doubly,
I
cry
doubly,
I
rage
doubly
Motivos
fúteis,
falando
assim
parece
bobo,
mas
não
é
Futile
reasons,
speaking
like
this
seems
silly,
but
it's
not
Meu
mundo
acaba
de
desmoronar
My
world
just
collapsed
E
pra
quem
é
tão
intenso
é
impossível
disfarçar
And
for
someone
so
intense,
it's
impossible
to
disguise
Mais
um
cigarro,
café
preto
e
um
vinil
Another
cigarette,
black
coffee,
and
vinyl
record
Nós
vai
cruzar
na
rua
e
fingir
que
não
se
viu?
Will
we
pass
each
other
on
the
street
and
pretend
not
to
see
each
other?
Louco
quando
alguém
muda
tua
vida
e
some
It's
crazy
when
someone
changes
your
life
and
disappears
No
futuro
cê
vai
ser
mais
um
nome
(e
que
se
foda)
In
the
future,
you'll
be
just
another
name
(and
that
sucks)
Quando
alguém
muda
tua
vida
e
some
When
someone
changes
your
life
and
disappears
Mas
no
futuro
cê
vai
ser
só
mais
um
nome
But
in
the
future,
you'll
just
be
another
name
A
minha
mente
me
engana
My
mind
is
tricking
me
Me
diz
que
era
bom
ter
você
Telling
me
that
it
was
good
to
have
you
Eu
vou
escrever
uma
canção
I'll
write
a
song
Que
é
pra
evitar
te
ligar
To
avoid
calling
you
Mas
cê
ainda
me
chama
But
you
still
call
me
Nesses
sonhos,
o
que
eu
vou
fazer?
In
these
dreams,
what
am
I
going
to
do?
Talvez
outra
canção
Maybe
another
song
Que
é
pra
evitar
te
matar
To
avoid
killing
you
Cê
não
vai
crer
se
eu
falar
que
eu
te
amo
a
beça
You
won't
believe
it
if
I
tell
you
that
I
love
you
to
my
core
Vai
por
culpa
na
minha
erva,
puta
timidez
de
merda
You'll
blame
it
on
my
weed,
damn
shyness
Que
não
deixa
eu
dizer
tudo
que
eu
quero
That
doesn't
let
me
say
everything
I
want
Se
bem
que
eu
nem
sei
tudo
que
eu
quero
te
dizer
Although
I
don't
even
know
everything
I
want
to
say
Na
real,
cheguei
num
ponto
onde
nem
quero
mais
dizer
Actually,
I've
reached
a
point
where
I
don't
even
want
to
say
it
Queria
só
ouvir
de
você
que
me
quer
como
eu
te
quero
I
just
wanted
to
hear
from
you
that
you
want
me
like
I
want
you
Papo
reto
nem
espero,
mas
confesso
que
eu
rezo
I
don't
even
expect
honesty,
but
I
confess
that
I
pray
Santo
Deus,
faz
essa
mina
se
entregar
pra
mim
Holy
God,
make
this
girl
give
herself
to
me
Hey,
hey,
hey,
ah
Hey,
hey,
hey,
ah
Pensa
comigo
se
não
vale
a
pena
Think
about
it,
isn't
it
worth
it?
Dois
problemáticos
transando
pra
esquecer
dos
problemas
Two
troubled
souls
banging
to
forget
their
problems
Parece
cena
de
cinema
It
sounds
like
a
movie
scene
O
que
mais
chama
atenção?
What
else
draws
attention?
A
diferença
de
altura
ou
vestimenta
The
height
difference
or
the
clothes
Vagabundo
não
aguenta
mesmo
e
geral
olha
This
bum
can't
even
hold
on
and
everyone
is
watching
Eu
sou
largado
até
umas
horas
e
ela
tá
sempre
mó
daora
I'm
always
out
until
the
wee
hours
and
she's
always
so
well-dressed
Tá
esperando
o
que?
Aceita
logo
e
vamo
embora!
What
are
you
waiting
for?
Accept
it
and
let's
go!
A
minha
mente
me
engana
My
mind
is
tricking
me
Me
diz
que
era
bom
ter
você
Telling
me
that
it
was
good
to
have
you
Eu
vou
escrever
uma
canção
I'll
write
a
song
Que
é
pra
evitar
te
ligar
To
avoid
calling
you
Mas
cê
ainda
me
chama
But
you
still
call
me
Nesses
sonhos,
e
o
que
eu
vou
fazer?
In
these
dreams,
what
am
I
going
to
do?
Talvez
outra
canção
Maybe
another
song
Que
é
pra
evitar
te
matar
To
avoid
killing
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Letodie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.