Sei Lá -
LetoDie
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ninguém
me
conhece
e
a
culpa
é
minha
Niemand
kennt
mich
und
es
ist
meine
Schuld
Hoje
tá
frio
e
eu
tô
fumando
sozinho
Heute
ist
es
kalt
und
ich
rauche
allein
Sentado
na
varanda,
lotado
de
lembrança
Sitzend
auf
der
Veranda,
voller
Erinnerungen
Eu
tava
indo
e
me
perdi
no
caminho
Ich
war
unterwegs
und
habe
mich
auf
dem
Weg
verloren
Pra
você
ia
voltar,
mas
repensei
Zu
dir
wollte
ich
zurückkehren,
aber
ich
habe
es
mir
anders
überlegt
Eu
não
quero
ser
nós
mais
uma
vez,
não
Ich
will
nicht
noch
einmal
'wir'
sein,
nein
Que
se
dane
o
coração
então
Zum
Teufel
mit
dem
Herzen
dann
Eu
preciso
é
de
razão
Was
ich
brauche,
ist
Vernunft
Aí,
pega
a
nossa
história
e
enterra
Hey,
nimm
unsere
Geschichte
und
begrabe
sie
Eu
tô
fugindo
e
o
futuro
me
espera
Ich
fliehe
und
die
Zukunft
wartet
auf
mich
Mas
tô
fingindo
que
eu
não
morro
de
vontade
Aber
ich
tue
so,
als
hätte
ich
nicht
wahnsinnige
Lust
De
tirar
a
tua
roupa,
eu
tô
morrendo
de
saudade
Dir
die
Kleider
auszuziehen,
ich
sterbe
vor
Sehnsucht
Pô,
que
se
dane
essa
saudade
Mann,
scheiß
auf
diese
Sehnsucht
Só
quero
paz
e
um
bom
poema
Ich
will
nur
Frieden
und
ein
gutes
Gedicht
Mas
odeio
ter
que
admitir
que
Aber
ich
hasse
es,
zugeben
zu
müssen,
dass
Você
é
o
meu
melhor
problema
Du
mein
bestes
Problem
bist
É
que
cê
tem
esse
gosto
que
me
faz
voltar
Es
ist
wohl
deine
Art,
die
mich
zurückkommen
lässt
Mas
não
querer
ficar
Aber
nicht
bleiben
wollen
lässt
Cê
sabe
que
não
dá
Du
weißt,
dass
es
nicht
geht
A
gente
briga,
eu
digo
que
vou
embora
Wir
streiten,
ich
sage,
ich
gehe
weg
Cê
até
me
vê
vazar,
mas...
Du
siehst
mich
sogar
abhauen,
aber...
Aí,
ô,
mulher
bonita
Hey,
oh,
schöne
Frau
Será
que
depois
disso
rola
da
gente
se
entender?
Kriegen
wir
es
vielleicht
hin,
uns
danach
zu
verstehen?
Partir
pra
nossa
cama
pra
ensaiar
nossa
sex-tape
Auf
zu
unserem
Bett,
um
unser
Sextape
zu
proben
Porque
se
não
der,
cê
sabe
como
é
Denn
wenn
es
nicht
klappt,
weißt
du
ja,
wie
es
ist
A
gente
vai
tretar
e
eu
vou
ter
que
meter
o
pé
Wir
werden
uns
zoffen,
und
ich
werde
abhauen
müssen
Já
deu
a
minha
cota
de
esperar
o
busão
Ich
hab's
satt,
auf
den
Bus
zu
warten
Fumando
pra
tirar
o
gosto
da
discussão
Rauchend,
um
den
Geschmack
der
Diskussion
loszuwerden
Alô,
alô?
Foi
você
que
me
ligou
hoje
mais
cedo?
Hallo,
hallo?
Warst
du
das,
die
mich
heute
früher
angerufen
hat?
Desculpa
por
não
atender
Entschuldige,
dass
ich
nicht
rangegangen
bin
É
que
eu
tava
ocupado
fingindo
que
tava
ocupado
demais
pra
atender
você
Ich
war
halt
damit
beschäftigt,
so
zu
tun,
als
wäre
ich
zu
beschäftigt,
um
für
dich
ranzugehen
É
que
cê
tem
esse
gosto
que
me
faz
voltar
Es
ist
wohl
deine
Art,
die
mich
zurückkommen
lässt
Mas
não
querer
ficar
Aber
nicht
bleiben
wollen
lässt
Cê
sabe
que
não
dá
Du
weißt,
dass
es
nicht
geht
A
gente
briga,
eu
digo
que
vou
embora
Wir
streiten,
ich
sage,
ich
gehe
weg
Cê
até
me
vê
vazar,
mas...
Du
siehst
mich
sogar
abhauen,
aber...
É
que
cê
tem
esse
gosto
que
me
faz
voltar
Es
ist
wohl
deine
Art,
die
mich
zurückkommen
lässt
Mas
não
querer
ficar
Aber
nicht
bleiben
wollen
lässt
Cê
sabe
que
não
dá
Du
weißt,
dass
es
nicht
geht
A
gente
briga,
eu
digo
que
vou
embora
Wir
streiten,
ich
sage,
ich
gehe
weg
Cê
até
me
vê
vazar,
mas...
Du
siehst
mich
sogar
abhauen,
aber...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Letodie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.