LetoDie feat. Liip - Carta ao Passado - перевод текста песни на немецкий

Carta ao Passado - LetoDie перевод на немецкий




Carta ao Passado
Brief an die Vergangenheit
Sempre quando eu fecho os olhos, me enxergo no paraíso
Immer wenn ich die Augen schließe, sehe ich mich im Paradies
Momentos depois eu me jogo de um abismo
Momente später stürze ich mich in einen Abgrund
Sem vitimismo não, seu sorriso não
Kein Selbstmitleid, nein, nur dein Lächeln reicht nicht, nein
Injeto dose de dor e contemplo todo esse vício
Ich injiziere eine Dosis Schmerz und betrachte diese ganze Sucht
A vida castiga e o tempo passa
Das Leben bestraft und die Zeit vergeht
Dentro do tempo eu sobrevivo nessa minha casa
Innerhalb der Zeit überlebe ich in diesem meinem Haus
As folhas escritas em cima da hora
Die Blätter, in letzter Minute geschrieben
fiz meus beats, e vivo em clips, hoje eu vou embora
Ich habe schon meine Beats gemacht, lebe in Clips, heute gehe ich fort
E eu não vou mais olhar pra trás
Und ich werde nicht mehr zurückschauen
Tudo que passou é passado
Alles, was vergangen ist, ist schon Vergangenheit
Hoje eu não te tenho aqui do lado
Heute habe ich dich nicht hier an meiner Seite
Vivo a minha vida em um legado
Ich lebe mein Leben als ein Vermächtnis
Com a mente e o corpo fechado
Mit klarem Verstand und geschütztem Körper
E eu não vou mais olhar pra trás
Und ich werde nicht mehr zurückschauen
Tudo que passou é passado
Alles, was vergangen ist, ist schon Vergangenheit
Hoje eu não te tenho aqui do lado
Heute habe ich dich nicht hier an meiner Seite
Vivo a minha vida em um legado
Ich lebe mein Leben als ein Vermächtnis
Com a mente e o corpo fechado
Mit klarem Verstand und geschütztem Körper
aprendendo com os meus erros e a cada instante
Ich lerne aus meinen Fehlern und in jedem Augenblick
A dor ensina, eu não sou mais quem eu era antes
Der Schmerz lehrt, ich bin nicht mehr der, der ich früher war
Quem se conhece muda a toda hora mano
Wer sich selbst kennt, ändert sich ständig, Mann
Vai, me fala agora, a noite você também chora?
Los, sag mir jetzt, weinst du nachts auch?
Situações ruins fazem as pessoas frias
Schlechte Situationen machen Menschen kalt
E sendo assim, eu prefiro minha própria companhia
Und da es so ist, bevorzuge ich meine eigene Gesellschaft
É embaçado, tão difícil explicar
Es ist krass, so schwer zu erklären
Senti saudade de um momento que é impossível voltar
Ich habe einen Moment vermisst, zu dem man unmöglich zurückkehren kann
Me diz, todo mundo acha isso tão normal
Sag mir, finden das alle so normal?
Sentimentos rasos tudo superficial
Flache Gefühle, alles oberflächlich
Artificial, desculpa não é pra mim
Künstlich, entschuldige, das ist nichts für mich
Eu não quero olhar pra trás ou deslumbrar um fim infeliz
Ich will nicht zurückblicken oder ein unglückliches Ende erahnen
Como das histórias que eu cresci ouvindo
Wie die Geschichten, mit denen ich aufgewachsen bin
Como das mentiras que ′cê me contou
Wie die Lügen, die du mir erzählt hast
Com os olhos tristes eu continuei sorrindo
Mit traurigen Augen lächelte ich weiter
Então, não me procura hoje sei bem quem eu sou
Also, such mich nicht, heute weiß ich genau, wer ich bin
E eu não vou mais olhar pra trás
Und ich werde nicht mehr zurückschauen
Tudo que passou é passado
Alles, was vergangen ist, ist schon Vergangenheit
Hoje eu não te tenho aqui do lado
Heute habe ich dich nicht hier an meiner Seite
Vivo a minha vida em um legado
Ich lebe mein Leben als ein Vermächtnis
Com a mente e o corpo fechado
Mit klarem Verstand und geschütztem Körper
E eu não vou mais olhar pra trás
Und ich werde nicht mehr zurückschauen
Tudo que passou é passado
Alles, was vergangen ist, ist schon Vergangenheit
Hoje eu não te tenho aqui do lado
Heute habe ich dich nicht hier an meiner Seite
Vivo a minha vida em um legado
Ich lebe mein Leben als ein Vermächtnis
Com a mente e o corpo fechado
Mit klarem Verstand und geschütztem Körper





Авторы: James Tennapel, Leto Gilvan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.