LetoDie feat. Liip - Carta ao Passado - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни LetoDie feat. Liip - Carta ao Passado




Carta ao Passado
Letter to the Past
Sempre quando eu fecho os olhos, me enxergo no paraíso
Whenever I close my eyes, I see myself in paradise
Momentos depois eu me jogo de um abismo
Moments later I throw myself off a cliff
Sem vitimismo não, seu sorriso não
No victimhood, no, just your smile, no
Injeto dose de dor e contemplo todo esse vício
I inject a dose of pain and contemplate all this vice
A vida castiga e o tempo passa
Life punishes and time passes
Dentro do tempo eu sobrevivo nessa minha casa
Inside time I survive in this house of mine
As folhas escritas em cima da hora
The sheets written at the highest hour
fiz meus beats, e vivo em clips, hoje eu vou embora
I've made my beats, and I live in clips, today I'm leaving
E eu não vou mais olhar pra trás
And I don't want to look back anymore
Tudo que passou é passado
Everything that's gone is past
Hoje eu não te tenho aqui do lado
Today I don't have you here by my side
Vivo a minha vida em um legado
I live my life in a legacy
Com a mente e o corpo fechado
With a sound mind and a closed body
E eu não vou mais olhar pra trás
And I don't want to look back anymore
Tudo que passou é passado
Everything that's gone is past
Hoje eu não te tenho aqui do lado
Today I don't have you here by my side
Vivo a minha vida em um legado
I live my life in a legacy
Com a mente e o corpo fechado
With a sound mind and a closed body
aprendendo com os meus erros e a cada instante
I'm learning from my mistakes and every moment
A dor ensina, eu não sou mais quem eu era antes
The pain teaches, I'm not who I was before
Quem se conhece muda a toda hora mano
Who knows himself changes all the time, bro
Vai, me fala agora, a noite você também chora?
Come on, tell me now, do you cry at night too?
Situações ruins fazem as pessoas frias
Bad situations make people cold
E sendo assim, eu prefiro minha própria companhia
And being that way, I prefer my own company
É embaçado, tão difícil explicar
It's hazy, so hard to explain
Senti saudade de um momento que é impossível voltar
I miss a moment that is impossible to return to
Me diz, todo mundo acha isso tão normal
Tell me, does everyone think this is so normal?
Sentimentos rasos tudo superficial
Shallow feelings, all superficial
Artificial, desculpa não é pra mim
Artificial, sorry, not for me
Eu não quero olhar pra trás ou deslumbrar um fim infeliz
I don't want to look back or dazzle into an unhappy ending
Como das histórias que eu cresci ouvindo
Like the stories I grew up hearing
Como das mentiras que ′cê me contou
Like the lies you told me
Com os olhos tristes eu continuei sorrindo
With sad eyes I kept smiling
Então, não me procura hoje sei bem quem eu sou
So, don't look for me today, I know who I am
E eu não vou mais olhar pra trás
And I don't want to look back anymore
Tudo que passou é passado
Everything that's gone is past
Hoje eu não te tenho aqui do lado
Today I don't have you here by my side
Vivo a minha vida em um legado
I live my life in a legacy
Com a mente e o corpo fechado
With a sound mind and a closed body
E eu não vou mais olhar pra trás
And I don't want to look back anymore
Tudo que passou é passado
Everything that's gone is past
Hoje eu não te tenho aqui do lado
Today I don't have you here by my side
Vivo a minha vida em um legado
I live my life in a legacy
Com a mente e o corpo fechado
With a sound mind and a closed body





Авторы: James Tennapel, Leto Gilvan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.