Текст и перевод песни LetoDie feat. Liip - Nascido para o Combate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nascido para o Combate
Рожден для битвы
Bendito
seja
o
senhor
Deus,
minha
rocha
e
escudo
Благословен
Господь
Бог,
моя
скала
и
щит,
Que
adestra
minhas
mãos
para
o
combate
Который
готовит
мои
руки
к
битве
E
os
meus
dedos
para
a
guerra
(Liip
on
the
track)
И
мои
пальцы
к
войне
(Liip
on
the
track)
Já
faz
duas
noites
que,
mano,
não
consigo
dormir
Уже
две
ночи,
милая,
я
не
могу
уснуть.
Minha
mente
em
brasas
me
acorda
queimando
meu
sono
Мой
разум
в
огне,
он
будит
меня,
сжигая
мой
сон.
Numa
rotina
que
obriga
o
palhaço
a
rir
В
рутине,
которая
заставляет
клоуна
смеяться,
Vi
que
o
ego
nessa
porra
é
uma
guerra
de
tronos
Я
увидел,
что
эго
в
этой
чертовой
игре
— война
престолов.
Eu
sou
função,
mas
tem
dias
aqui
que
são
tão
difíceis
Я
функционален,
но
есть
дни,
которые
так
трудны.
Não,
hã-hã,
ninguém
tá
a
salvo
Нет,
ха-ха,
никто
не
в
безопасности.
Palavras
valem
a
vida
e
tua
reputação
Слова
стоят
жизни
и
твоей
репутации.
Se
não
mantiver,
eles
te
enxergam
como
um
alvo
Если
ты
её
не
сохранишь,
они
увидят
в
тебе
мишень.
Às
vezes
a
vida
em
sociedade
é
algo
que
sufoca
Иногда
жизнь
в
обществе
— это
то,
что
душит.
Sempre
desmerecem
a
vitória
e
riem
da
derrota
Всегда
умаляют
победу
и
смеются
над
поражением.
É
que
ninguém
se
importa
Никому
нет
дела,
Quando
tu
tá
no
chão
Когда
ты
на
дне.
Não
tem
nenhum
filho
da
puta
pra
estender
a
mão
Нет
ни
одного
сукина
сына,
чтобы
протянуть
руку.
Eu
já
lutei
contra
os
demônios
da
minha
depressão
Я
уже
сражался
с
демонами
своей
депрессии.
Os
vi
caindo
um
por
um
como
folhas
no
outono
Видел,
как
они
падают
один
за
другим,
как
листья
осенью.
É
que
ser
forte
é
simplesmente
é
a
única
opção
Быть
сильным
— это
просто
единственный
вариант.
Pois
no
final
as
cicatrizes
definem
quem
somos
Ведь
в
конце
концов,
шрамы
определяют,
кто
мы.
Não
vivo
de
ilusão
Я
не
живу
иллюзиями.
Eu
sei
o
que
me
espera
Я
знаю,
что
меня
ждет.
Somente
os
soldados
mortos
veem
o
fim
da
guerra
Только
мертвые
солдаты
видят
конец
войны.
É
só
uma
chance
nessa
terra
então
não
tem
engodo
Есть
только
один
шанс
на
этой
земле,
так
что
никакого
обмана.
Nascido
pro
combate,
é
tempo
ruim
o
tempo
todo
Рожден
для
битвы,
плохая
погода
— всё
время.
Guerreiros
nunca
perdem
só
aprendem
Воины
никогда
не
проигрывают,
они
только
учатся.
Cada
tropeço
serve
pra
deixar
mais
duro
Каждое
падение
служит
для
того,
чтобы
сделать
нас
сильнее.
É
que
os
melhores
são
os
que
nunca
se
rendem
Лучшие
— это
те,
кто
никогда
не
сдается,
Mas
sempre
voltam
mais
violentos,
mais
maduros
Но
всегда
возвращаются
более
жестокими,
более
зрелыми.
Guerreiros
nunca
perdem
só
aprendem
Воины
никогда
не
проигрывают,
они
только
учатся.
Cada
tropeço
serve
pra
deixar
mais
duro
Каждое
падение
служит
для
того,
чтобы
сделать
нас
сильнее.
É
que
os
melhores
são
os
que
nunca
se
rendem
Лучшие
— это
те,
кто
никогда
не
сдается,
Mas
sempre
voltam
mais
violentos,
mais
maduros
Но
всегда
возвращаются
более
жестокими,
более
зрелыми.
Se
o
amor
constrói
castelos,
o
ódio
ergue
impérios
Если
любовь
строит
замки,
то
ненависть
возводит
империи.
Então
nunca
subestime
alguém
que
tem
ideal
Поэтому
никогда
не
стоит
недооценивать
того,
у
кого
есть
идеал.
Me
lembro
de
cada
um
que
não
me
levava
a
sério
Я
помню
каждого,
кто
не
воспринимал
меня
всерьез.
Hoje
me
veem
de
referência,
tentam
fazer
igual
Сегодня
они
видят
во
мне
пример,
пытаются
делать
так
же.
Então
cito
Marco
Aurélio
Поэтому
я
цитирую
Марка
Аврелия:
Se
for
suportável,
suporte
até
a
morte,
eu
sou
implacável
Если
это
терпимо,
терпи
до
самой
смерти,
я
неумолим.
Sei
que
lágrimas
não
trazem
o
que
o
suor
me
deu
Я
знаю,
что
слезы
не
принесут
того,
что
дал
мне
пот.
Trabalho
duro
pois
sucesso
é
treinável
Я
упорно
тружусь,
потому
что
успех
достижим
тренировками.
Mano,
eu
não
sonho
com
a
utopia
da
paz
vitalícia
Милая,
я
не
мечтаю
об
утопии
вечного
мира.
É
minha
alma
cada
gota
de
suor
no
chão
Это
моя
душа
— каждая
капля
пота
на
полу.
Eu
dou
meu
sangue,
minha
vida
por
cada
conquista
Я
отдаю
свою
кровь,
свою
жизнь
за
каждую
победу.
Se
for
derrota,
não
perdi,
aprendi
uma
lição
Если
это
поражение,
я
не
проиграл,
я
усвоил
урок.
Não
vivo
de
ilusão
Я
не
живу
иллюзиями.
Eu
sei
o
que
me
espera
Я
знаю,
что
меня
ждет.
Somente
os
soldados
mortos
veem
o
fim
da
guerra
Только
мертвые
солдаты
видят
конец
войны.
É
só
uma
chance
nessa
terra
então
não
tem
engodo
Есть
только
один
шанс
на
этой
земле,
так
что
никакого
обмана.
Nascido
pro
combate,
é
tempo
ruim
o
tempo
todo
Рожден
для
битвы,
плохая
погода
— всё
время.
Guerreiros
nunca
perdem
só
aprendem
Воины
никогда
не
проигрывают,
они
только
учатся.
Cada
tropeço
serve
pra
deixar
mais
duro
Каждое
падение
служит
для
того,
чтобы
сделать
нас
сильнее.
É
que
os
melhores
são
os
que
nunca
se
rendem
Лучшие
— это
те,
кто
никогда
не
сдается,
Mas
sempre
voltam
mais
violentos,
mais
maduros
Но
всегда
возвращаются
более
жестокими,
более
зрелыми.
Guerreiros
nunca
perdem
só
aprendem
Воины
никогда
не
проигрывают,
они
только
учатся.
Cada
tropeço
serve
pra
deixar
mais
duro
Каждое
падение
служит
для
того,
чтобы
сделать
нас
сильнее.
É
que
os
melhores
são
os
que
nunca
se
rendem
Лучшие
— это
те,
кто
никогда
не
сдается,
Mas
sempre
voltam
mais
violentos,
mais
maduros
Но
всегда
возвращаются
более
жестокими,
более
зрелыми.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.