Текст и перевод песни LetoDie - 2010 Quarentenastyle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2010 Quarentenastyle
2010 Quarantine Year
Yeah!
Quarentena
zero,
um
Yeah!
Quarantine
01
Ahn,
ahn,
yeah,
ahn!
Ahn,
ahn,
yeah,
ahn!
Tiro
a
queima
roupa,
mano,
eu
tiro
a
touca
I
shoot
out
of
my
sleeve,
man,
I
pull
off
the
cap
Quero
um
momento
só
pra
respirar
I
want
a
moment
just
to
breathe
Minha
voz
tá
rouca,
minha
mina
louca
My
voice
is
hoarse,
my
girl
is
crazy
Me
pedindo
um
tempo,
eu
quero
pensar
Asking
me
for
some
time,
I
want
to
think
Um
pandemônio
nessa
pandemia
Pandemonium
in
this
pandemic
Mano,
eu
não
sabia
que
isso
ia
piorar
Man,
I
didn't
know
it
was
going
to
get
worse
Queimo
alguns
neurônios
nessa
noite
fria
I
burn
a
few
brain
cells
on
this
cold
night
É
que
eu
já
previa
que
não
ia
durar
It's
because
I
already
foresaw
that
it
wouldn't
last
Tipo,
o
que
eu
fazia
enquanto
tudo
ia
Like,
what
was
I
doing
while
everything
went
Pra
um
buraco
tão
profundo
e
sombrio?
To
such
a
deep
and
dark
hole?
Minha
maestria
é
que
eu
mesmo
ria
My
mastery
is
that
I
myself
laugh
Da
minha
desgraça
mano,
tu
não
viu?
At
my
misfortune
man,
didn't
you
see?
Minha
euforia
ou
melancolia
My
euphoria
or
melancholy
São
só
poesias
de
alma
senil
Are
just
senile
soul
poems
E
o
que
tu
faria
ou
então
pensaria
And
what
would
you
do
or
what
would
you
think
Se
morrer
fosse
um
desafio?
Ahn!
If
dying
was
a
challenge?
Ahn!
Eu
não
penso
em
parar
I
don't
think
about
stopping
Mas
se
for
procurar
acho
motivos
But
if
I
look
for
it,
I
find
reasons
Conceito
de
família
mudou
pra
mim
Concept
of
family
changed
for
me
É
que
hoje
é
tudo
dividido
It's
that
today
everything
is
divided
Mundo
estranho
Strange
world
Qualquer
porra
hoje
tem
viés,
ahn!
Any
crap
today
has
bias,
ahn!
Nunca
achei
que
ia
dizer
I
never
thought
I'd
say
it
Mas
que
saudade
de
2010
But
I
miss
2010
Tô
enlouquecendo,
crivo
me
aquecendo
I'm
going
crazy,
the
sieve
is
warming
me
Ou
então
me
esquecendo
de
viver
normal
Or
maybe
I'm
forgetting
to
live
normally
É
um
mundo
horrendo,
cara
nem
to
vendo
It's
a
terrible
world,
man,
I
can't
even
see
A
tv,
nem
lendo
porra
de
jornal
The
TV,
not
even
reading
the
damn
newspaper
É
gente
morrendo,
o
estado
mentindo
People
are
dying,
the
state
is
lying
Outros
elegendo,
tudo
sempre
igual
Others
are
choosing,
everything
always
the
same
Faço
um
adendo
e
se
tu
tá
entendendo
I'll
make
an
addendum
and
if
you're
understanding
Mano,
eu
to
só
sendo
um
pouco
racional
Man,
I'm
just
being
a
little
rational
Com
a
raiva
crescendo,
dia
amanhecendo
With
the
anger
growing,
the
day
is
dawning
Tô
aqui
bebendo
e
falando
mau
I'm
here
drinking
and
talking
bad
Até
do
EB
eu
lembro,
guarda
obedecendo
I
even
remember
the
EB,
the
guard
obeying
Com
18
anos
e
um
para-fal
At
18
and
a
target
Tô
sobrevivendo,
queria
tá
vivendo
I'm
surviving,
I
wanted
to
be
living
Mas
nem
eu
tô
crendo
nesse
bom
final
But
not
even
I
believe
in
this
happy
ending
2020
é
só
um
teste
pra
sanidade
mental
2020
is
just
a
test
for
sanity
Eu
não
penso
em
parar
I
don't
think
about
stopping
Mas
se
for
procurar
acho
motivos
But
if
I
look
for
it,
I
find
reasons
Conceito
de
família
mudou
pra
mim
Concept
of
family
changed
for
me
É
que
hoje
é
tudo
dividido
It's
that
today
everything
is
divided
Mundo
estranho
Strange
world
Qualquer
porra
hoje
tem
viés
Any
crap
today
has
bias
Nunca
achei
que
ia
dizer
I
never
thought
I'd
say
it
Mas
que
saudade
de
2010
But
I
miss
2010
Quarentenastyle!
Quarantine
Year!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.