Текст и перевод песни LetoDie - Ao Final Do Horizonte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ao Final Do Horizonte
На краю горизонта
Buscando
a
liberdade
que
eu
nunca
encontrei
aqui
Ищу
свободу,
которой
я
здесь
никогда
не
находил,
Algum
motivo
de
verdade
que
me
faça
rir
Настоящую
причину,
чтобы
от
души
смеяться.
Eu
tô
tentando
achar
coragem
pra
sair
daqui
Пытаюсь
найти
в
себе
мужество
уйти
отсюда,
Não
vou
pedir
desculpas,
nem
chorar
quando
eu
partir
Не
буду
просить
прощения,
не
буду
плакать,
когда
уйду.
Eu
sou
uma
alma
livre,
sabe,
vai
ser
sempre
assim
Я
— свободная
душа,
понимаешь,
так
будет
всегда.
É
que
o
universo
é
um
lugar
pequeno
para
mim
Просто
эта
вселенная
для
меня
слишком
мала.
Ter
liberdade,
voar
alto
pelo
mundo
afora
Быть
свободным,
парить
высоко
по
всему
миру,
E
é
maldade
deixar
um
pássaro
na
gaiola
А
держать
птицу
в
клетке
— это
жестоко.
Tu
sabes
que
a
emoção
sempre
me
moveu
Ты
знаешь,
эмоции
всегда
мной
двигали,
Talvez
meu
jeito
indiferente
foi
o
que
te
prendeu
Возможно,
моё
безразличие
тебя
и
привязало.
Mas
a
rotina
é
uma
corrente
e
eu
me
sinto
preso
Но
рутина
— это
цепь,
и
я
чувствую
себя
в
плену,
Não
quero
me
sentir
mal
por
querer
ser
eu
mesmo
Не
хочу
чувствовать
себя
плохо
из-за
того,
что
хочу
быть
собой.
Eu
tô
remando
pra
bem
longe
sem
arrependimento
Я
гребу
очень
далеко,
без
сожалений,
E
sem
a
âncora
e
agora
vou
seguir
com
o
vento
Без
якоря,
и
теперь
я
буду
следовать
за
ветром.
Lembranças
boas
não
vão
se
apagar
do
pensamento
Хорошие
воспоминания
не
сотрутся
из
памяти,
Pois
no
final
tudo
que
importa
é
só
viver
o
momento
Ведь
в
конце
концов,
всё,
что
имеет
значение
— это
жить
настоящим.
Então
me
diz
que
a
gente
vai
se
ver
um
dia
Так
скажи
мне,
что
мы
ещё
увидимся
когда-нибудь,
Eu
vou
tá
lá
no
final
do
horizonte
Я
буду
там,
на
краю
горизонта.
Sempre
achei
que
o
amor
é
loteria
Я
всегда
считал,
что
любовь
— это
лотерея,
E
talvez
nossos
caminhos
se
reencontre
И,
возможно,
наши
пути
снова
пересекутся.
Então
me
diz
que
a
gente
vai
se
ver
um
dia
Так
скажи
мне,
что
мы
ещё
увидимся
когда-нибудь,
Eu
vou
tá
lá
no
final
do
horizonte
Я
буду
там,
на
краю
горизонта.
Sempre
achei
que
o
amor
é
loteria
Я
всегда
считал,
что
любовь
— это
лотерея,
E
talvez
nossos
caminhos
se
reencontre
И,
возможно,
наши
пути
снова
пересекутся.
Tudo
acontece
no
seu
tempo,
sempre
te
falei
Всё
происходит
в
своё
время,
я
всегда
тебе
это
говорил,
E
juro
que
foi
sem
intenção,
se
te
magoei
И
клянусь,
я
не
хотел
тебя
обидеть.
Nossos
planos
não
se
uniram
como
eu
pensei
Наши
планы
не
сложились
так,
как
я
думал,
E
não
esqueça
que
eu
também
já
me
machuquei
И
не
забывай,
что
я
тоже
пострадал.
Às
vezes
sinto
falta
de
como
era
no
começo
Иногда
мне
не
хватает
того,
как
было
в
начале,
Uma
paixão
tão
intensa,
com
a
vida
do
avesso
Такой
сильной
страсти,
жизни
навыворот.
Mas
hoje
nossos
corações
mudaram
de
endereço
Но
сегодня
наши
сердца
сменили
адрес,
Talvez
um
dia
o
destino
nos
dê
um
recomeço
Возможно,
однажды
судьба
даст
нам
новый
старт.
Eu
sou
uma
alma
livre,
sabe,
vou
até
o
fim
Я
— свободная
душа,
понимаешь,
я
пойду
до
конца.
É
que
esse
mundo
é
um
lugar
pequeno
para
mim
Просто
этот
мир
для
меня
слишком
мал.
Felicidade
voa
alto,
preciso
ir
embora
Счастье
парит
высоко,
мне
нужно
уйти,
Pois
é
maldade
deixar
um
pássaro
na
gaiola
Ведь
держать
птицу
в
клетке
— это
жестоко.
Tu
sabe
que
a
emoção
me
dá
lucidez
Ты
знаешь,
эмоции
дают
мне
ясность,
Talvez
meu
jeito
meio
louco
foi
que
nos
desfez
Возможно,
моя
немного
сумасшедшая
натура
нас
и
разрушила.
Essa
rotina
é
um
grilhão,
isso
é
estupidez
Эта
рутина
— оковы,
это
глупость,
Vamos
viver,
pois
só
se
vive
uma
vez
Давай
жить,
ведь
живем
только
раз.
Então
me
diz
que
a
gente
vai
se
ver
um
dia
Так
скажи
мне,
что
мы
ещё
увидимся
когда-нибудь,
Eu
vou
tá
lá
no
final
do
horizonte
Я
буду
там,
на
краю
горизонта.
Sempre
achei
que
o
amor
é
loteria
Я
всегда
считал,
что
любовь
— это
лотерея,
E
talvez
nossos
caminhos
se
reencontre
И,
возможно,
наши
пути
снова
пересекутся.
Então
me
diz
que
a
gente
vai
se
ver
um
dia
Так
скажи
мне,
что
мы
ещё
увидимся
когда-нибудь,
Eu
vou
tá
lá
no
final
do
horizonte
Я
буду
там,
на
краю
горизонта.
Sempre
achei
que
o
amor
é
loteria
Я
всегда
считал,
что
любовь
— это
лотерея,
E
talvez
nossos
caminhos
se
reencontre
И,
возможно,
наши
пути
снова
пересекутся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Letodie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.