LetoDie - Homem de Aço - перевод текста песни на немецкий

Homem de Aço - LetoDieперевод на немецкий




Homem de Aço
Mann aus Stahl
Às vezes eu fico pensando, viro a noite
Manchmal denke ich die ganze Nacht lang nach
Na minha responsa, é tudo comigo
Alles liegt in meiner Verantwortung, Schatz
Mais um cigarro, outro trago, a mente voa
Noch ein Zug, noch ein Shot, mein Geist fliegt davon
Lembrando do passado, se eu era outra pessoa
Erinnerungen an die Zeit, als ich noch ein anderer war
Nem sinto saudade, mano, o tempo não perdoa
Keine Sehnsucht, die Zeit kennt kein Erbarmen
Odeio vitimismo e foda-se como isso soa
Opferrolle? Scheiß drauf, wie's auch klingen mag
não duvida, porra, mano, louco?
Zweifel nicht an mir, hast du einen Schaden?
O carma é um bumerangue e a cobrança vem em dobro
Karma ist ein Bumerang, der doppelt zurückprallt
A vida bate com a força de um soco
Das Leben schlägt mit der Wucht einer Faust
Todo castigo pra filho da puta ainda é pouco
Jede Strafe für Bastarde ist noch zu wenig
Não quero ser herói dos outros e que se foda
Ich will kein Held für andere sein, scheiß drauf
Os meus problemas me ocuparam demais
Meine eigenen Probleme fordern mich genug
mais na minha, foco no que importa
Ich konzentrier' mich auf das Wesentliche jetzt
Se é uma guerra, lute, não peça por paz
Ist es Krieg? Kämpf, statt um Frieden zu betteln
Mesmo que eu me foda aguento essa pressão
Selbst wenn ich zerbreche, halt ich dem Druck stand
Eu sou a proteção daqueles que eu amo
Ich bin der Schild für die, die mir etwas bedeuten
Minhas escolhas, banco a minha decisão
Meine Entscheidungen trag ich allein
Deus me fez homem pra essa porra memo, eu não reclamo
Gott schuf mich als Mann genau für diesen Scheiß
Bombas caem do céu
Bomben regnen vom Himmel
Um dia a mais aqui é como um troféu
Jeder Tag hier ist wie ein Siegertrophäe
Vejo minha paz queimando igual papel
Seh meinen Frieden wie Papier verbrennen
Eu sou um homem de aço
Ich bin ein Mann aus Stahl
Bombas caem do céu
Bomben regnen vom Himmel
Pra homens como nós, é bem mais cruel
Für Männer wie uns ist's noch viel härter
Sentir o amargo da deprê, como o fel
Den bitteren Geschmack der Trauer spüren
Eu sou um homem de aço
Ich bin ein Mann aus Stahl
Depressão é cíclica, comparação se clicar
Depressionen kreisen, Vergleiche zünden
Nada de pacificar, tu vai te precipitar
Kein Frieden hier, du wirst abstürzen
Sempre vão precificar por hype
Alles wird vermarktet für Hype
E se ficar bem na foto, like, reação
Likes für perfekte Fakes, Reaktionen
Sai que eu vi fake
Check nicht den Fake
Minha reputação segue sendo invicta
Mein Ruf bleibt makellos
Sei que esses tempos são pra gente convicta
Diese Zeiten brauchen Menschen mit Haltung
Então, diga sim, que pronto pra morrer ou matar
Sag ja, wenn du bereit bist zu sterben oder zu töten
Pode vir o que vier de lá, como veio vai voltar
Was kommt, das geht - wie's kam, so kehrt's zurück
Olho ao redor, vejo como eles são cínicos
Sehe ihre Zyniker-Gesichter überall
Odeio falsos, mano, isso é categórico
Falsche Menschen hasse ich instinktiv
Meu sangue-frio é como um anti-histamínico
Mein kaltes Blut wirkt wie Antihistamin
Homem de gelo, nada aqui me deixa eufórico
Eismann, nichts hier erregt mich mehr
Eu penso várias fitas pela noite adentro
Gedankenkarussell dreht sich die Nacht hindurch
Minha mente grita, mas por fora é silêncio
Mein Geist schreit, doch außen totale Stille
Eu descontei na escrita, fumando ao relento
Ich rauche im Freien, schreibe den Frust weg
Mas a fumaça não abafa os pensamentos
Doch Rauch löscht keine brennenden Gedanken
Tenho a responsa de um mundo nas minhas costas
Trag die Last der Welt auf meinem Rücken
Confiam em mim como se eu tivesse as respostas
Vertrauen mir, als hätt ich alle Antworten
Me exponho ao risco, tenho que dobrar a aposta
Geh jedes Risiko ein, verdoppl' den Einsatz
Por cada erro, cicatrizes não expostas
Für jeden Fehler - Narben, die niemand sieht
Mesmo que eu me foda aguento essa pressão
Selbst wenn ich zerbreche, halt ich dem Druck stand
Eu sou a proteção daqueles que eu amo
Ich bin der Schild für die, die mir etwas bedeuten
Minhas escolhas, banco a minha decisão
Meine Entscheidungen trag ich allein
Deus me fez homem pra essa porra memo, eu não reclamo
Gott schuf mich als Mann genau für diesen Scheiß
Bombas caem do céu
Bomben regnen vom Himmel
Um dia a mais aqui é como um troféu
Jeder Tag hier ist wie ein Siegertrophäe
Vejo minha paz queimando igual papel
Seh meinen Frieden wie Papier verbrennen
Eu sou um homem de aço
Ich bin ein Mann aus Stahl
Bombas caem do céu
Bomben regnen vom Himmel
Pra homens como nós, é bem mais cruel
Für Männer wie uns ist's noch viel härter
Sentir o amargo da deprê, como o fel
Den bitteren Geschmack der Trauer spüren
Eu sou um homem de aço
Ich bin ein Mann aus Stahl





Авторы: Welington Gilvan Da Silva Biasi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.