Текст и перевод песни LetoDie - Hotéis E Poesias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hotéis E Poesias
Hotels and Poems
Ela
me
pergunta
o
que
eu
′tô
fazendo
She
asks
me
what
I'm
doing
'Tá
confusa,
é
melhor
deixar
pra
lá
She's
confused,
it's
better
to
leave
it
like
that
Na
minha
cama
a
trama
′tá
desenvolvendo
In
my
bed
the
story
is
developing
Só
que
eu
'tô
na
minha
e
não
quero
me
explicar
Only
I'm
in
my
own
world
and
don't
want
to
explain
myself
'Cê
sabe
que
a
minha
vida
é
assim,
linda
You
know
my
life
is
like
this,
beautiful
Antes
do
rap
′cê
nem
ligava
pra
mim,
linda
Before
rap
you
didn't
even
care
about
me,
beautiful
Sem
perguntas,
tu
conhece
os
poréns
No
questions,
you
know
the
hassles
Mas
se
não
quiser
viver
a
minha
vida
But
if
you
don't
want
to
live
my
life
Então
nem
vem
(nem
vem,
nem
vem)
Then
don't
even
come
(don't
come,
don't
come)
Já
tendo
que
meter
o
pé
′cê
pede
fica
Already
having
to
run
away
you
ask
to
stay
Na
maldade
faz
de
tudo
que
excita
In
wickedness
you
do
everything
that
excites
Tão
cheia
de
marra
So
full
of
swagger
Mas
nega
tu
é
barra
But
baby,
you're
a
handful
Aos
poucos
me
amarra
Slowly
you
tie
me
down
E
nem
pedindo
você
para
And
you
don't
even
stop
when
I
ask
you
to
Copos
pro
alto
pra
comemorar
Glasses
up
to
celebrate
E
a
gente
nem
achou
uma
solução
And
we
haven't
even
found
a
solution
Só
essa
noite
deixa
isso
pra
lá
Just
this
night
let's
leave
it
all
behind
Problemas
não
existem
com
seu
quadril
na
minha
mão
Problems
don't
exist
with
your
hips
in
my
hand
Copos
pro
alto
pra
comemorar
Glasses
up
to
celebrate
E
a
gente
nem
achou
uma
solução
And
we
haven't
even
found
a
solution
Só
essa
noite
deixa
isso
pra
lá
Just
this
night
let's
leave
it
all
behind
Problemas
não
existem
com
seu
quadril
na
minha
mão
Problems
don't
exist
with
your
hips
in
my
hand
Acordei
'cê
tava
aqui
eu
até
estranhei
I
woke
up,
you
were
still
here,
I
was
surprised
Faz
tempo
que
eu
não
sei
o
que
é
me
sentir
tão
bem
It's
been
a
long
time
since
I
felt
so
good
São
só
resquícios
dessa
madrugada
These
are
just
remnants
of
last
night
A
gente
pôs
fogo
no
mundo
pondo
Kwid
pela
estrada
We
set
the
world
on
fire
driving
a
Kwid
down
the
road
Hora
de
ir
vai
partir
meu
coração
Time
to
go,
it's
going
to
break
my
heart
O
momento
que
eu
tiver
que
largar
tua
mão
The
moment
I
have
to
let
go
of
your
hand
A
gente
tem
tão
pouco
tempo
e
′cê
sabe
We
have
so
little
time
and
you
know
it
Então
vamos
viver
antes
que
esse
dia
acabe,
é
So
let's
live
it
before
this
day
ends,
hey
Vivo
entre
hotéis
e
poesias
I
live
between
hotels
and
poems
Todo
esse
corre
é
uma
loucura
amor
'cê
nunca
entenderia
All
this
running
around
is
crazy,
baby,
you
would
never
understand
Talvez
sou
eu
que
vou
ter
que
entender
Maybe
I'm
the
one
who's
going
to
have
to
understand
Que
o
rap
′tá
me
dando
o
mundo
mas
vai
me
tirar
você
That
rap
is
giving
me
the
world
but
it's
going
to
take
you
away
from
me
Copos
pro
alto
pra
comemorar
Glasses
up
to
celebrate
E
a
gente
nem
achou
uma
solução
And
we
haven't
even
found
a
solution
Só
essa
noite
deixa
isso
pra
lá
Just
this
night
let's
leave
it
all
behind
Problemas
não
existem
com
seu
quadril
na
minha
mão
Problems
don't
exist
with
your
hips
in
my
hand
Copos
pro
alto
pra
comemorar
Glasses
up
to
celebrate
E
a
gente
nem
achou
uma
solução
And
we
haven't
even
found
a
solution
Só
essa
noite
deixa
isso
pra
lá
Just
this
night
let's
leave
it
all
behind
Problemas
não
existem
com
seu
quadril
na
minha
mão
Problems
don't
exist
with
your
hips
in
my
hand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Letodie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.