Текст и перевод песни LetoDie - Lobos Não Usam Coleira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lobos Não Usam Coleira
Wolves Don't Wear Collars
Dores
não
matam
mas
ferem
Pain
doesn't
kill,
but
it
hurts
Mais
sadsongs
que
a
Adele
More
sad
songs
than
Adele
Julgaram
sem
estar
na
minha
pele
They
judged
without
being
in
my
skin
Erraram,
disseram:
Não
erre
They
missed,
they
said:
Don't
miss
Antes
que
a
vida
se
encerre
Before
life
ends
Já
não
sei
se
tenho
tanto
tempo
I
don't
know
if
I
have
that
much
time
Arranquei
essas
letras
do
peito
I
ripped
these
lyrics
from
my
chest
Isso
não
é
hit,
não
é
som
pro
momento
This
is
not
a
hit,
it's
not
a
sound
for
the
moment
Tua
palavra
é
o
que
importa
mano
Your
word
is
what
matters,
bro
Cumpra
ou
se
cale
Do
it
or
shut
up
Dinheiro
não
me
trouxe
amigos
Money
didn't
bring
me
friends
É
uma
guerra
pelo
pódio
It's
a
war
for
the
podium
Cicatrizes
me
marcaram
e
eu
não
sei
se
isso
vale
Scars
marked
me
and
I
don't
know
if
it's
worth
it
Tatuagem
na
minha
cara
e
os
olhos
cheios
de
ódio
Tattoo
on
my
face
and
eyes
full
of
hatred
Eu
nem
tô
tentando
ser
o
cara
I'm
not
even
trying
to
be
the
guy
Só
quero
ser
eu
mesmo
sem
dar
ideia
pra
esses
caras
I
just
want
to
be
myself
without
giving
these
guys
any
ideas
Tão
fake
quanto
as
peitas
que
só
pareciam
caras
As
fake
as
the
shirts
that
only
seemed
expensive
Eu
sempre
fui
real,
por
isso
botei
a
cara
I've
always
been
real,
that's
why
I
put
my
face
out
there
Tudo
o
que
a
vida
me
deu
foi
esforço
All
that
life
gave
me
was
effort
Eu
não
pedi
pra
Deus
I
didn't
ask
God
Teve
dias
que
pensei:
Fodeu
There
were
days
I
thought:
Fuck
Só
quem
entende
é
quem
também
sofreu
Only
those
who
understand
are
the
ones
who
have
also
suffered
Então
me
julgue
pela
minha
contravenção
So
judge
me
by
my
transgression
Só
mais
um
dia,
eu
tô
enjoado
de
tudo
aqui
Just
another
day,
I'm
sick
of
everything
here
Meus
olhos
refletem
a
tattoo
da
minha
mão
My
eyes
reflect
the
tattoo
on
my
hand
E
eu
não
tô
vendo
nenhum
motivo
pra
sorrir
And
I
don't
see
any
reason
to
smile
Veja
minhas
cicatrizes
See
my
scars
Mano,
eu
sou
um
lobo
Bro,
I'm
a
wolf
Vivendo
e
morrendo
à
minha
maneira
Living
and
dying
my
way
Isso
é
lei
da
selva,
crânios
no
escopo
This
is
the
law
of
the
jungle,
skulls
in
scope
Lobo
indomável
não
usa
coleira
Untamed
wolf
doesn't
wear
a
collar
A
liberdade
doeu
Freedom
hurt
História
triste,
Julieta
e
Romeu
Sad
story,
Juliet
and
Romeo
Do
passado
só
vive
museu
Only
museums
live
from
the
past
Eu
enterrei
tudo
o
que
aconteceu
I
buried
everything
that
happened
Foi
aí
que
vi
quem
era
quem
That's
when
I
saw
who
was
who
Eu
conheço
a
malícia
do
jogo
I
know
the
malice
of
the
game
É
que
tenho
malícia
também
It's
just
that
I
have
malice
too
Sei
bem
por
quem
coloco
a
mão
no
fogo
I
know
who
I
can
vouch
for
Tua
palavra
é
o
que
importa
mano
Your
word
is
what
matters,
bro
Cumpra
ou
se
cale
Do
it
or
shut
up
Dinheiro
não
me
trouxe
amigos
Money
didn't
bring
me
friends
É
uma
guerra
pelo
pódio
It's
a
war
for
the
podium
Cicatrizes
me
marcaram
e
eu
não
sei
se
isso
vale
Scars
marked
me
and
I
don't
know
if
it's
worth
it
Tatuagem
na
minha
cara
e
os
olhos
cheios
de
ódio
Tattoo
on
my
face
and
eyes
full
of
hatred
Sério,
eu
nem
considero
ter
dó
Seriously,
I
don't
even
consider
feeling
sorry
Não
tiveram
quando
foi
minha
vez
They
didn't
when
it
was
my
turn
Prefiro
a
certeza
de
andar
só
I
prefer
the
certainty
of
walking
alone
Do
que
a
ilusão
de
um
talvez
Than
the
illusion
of
a
maybe
Eu
não
vou
confiar
em
ninguém
I
won't
trust
anyone
E
eu
juro
que
isso
não
é
desculpa
And
I
swear
this
is
not
an
excuse
Porque
sei,
se
tentar
ir
além
Because
I
know
if
I
try
to
go
further
No
final
sempre
alguém
se
machuca
In
the
end
someone
always
gets
hurt
Arame
farpado
no
coração
Barbed
wire
on
the
heart
Sem
nunca
expor
qual
é
a
minha
intenção
Without
ever
exposing
what
my
intention
is
Fraqueza
é
sangue
pra
tubarão
Weakness
is
blood
for
a
shark
Frio
e
calculista
em
cada
decisão
Cold
and
calculating
in
every
decision
É
que
não
tem
essa
de
submissão
There
is
no
such
thing
as
submission
Vivo
como
quero
ser
lembrado
I
live
as
I
want
to
be
remembered
Dia
da
caça
não
existe
Hunting
day
doesn't
exist
Quem
não
caça
é
sempre
caçado
He
who
does
not
hunt
is
always
hunted
Então
me
julgue
pela
minha
contravenção
So
judge
me
by
my
transgression
Só
mais
um
dia,
eu
tô
enjoado
de
tudo
aqui
Just
another
day,
I'm
sick
of
everything
here
Meus
olhos
refletem
a
tattoo
da
minha
mão
My
eyes
reflect
the
tattoo
on
my
hand
E
eu
não
tô
vendo
nenhum
motivo
pra
sorrir
And
I
don't
see
any
reason
to
smile
Veja
minhas
cicatrizes
See
my
scars
Mano,
eu
sou
um
lobo
Bro,
I'm
a
wolf
Vivendo
e
morrendo
à
minha
maneira
Living
and
dying
my
way
Isso
é
lei
da
selva,
crânios
no
escopo
This
is
the
law
of
the
jungle,
skulls
in
scope
Lobo
indomável
não
usa
coleira
Untamed
wolf
doesn't
wear
a
collar
Parceiro,
se
tem
um
bagulho
que
o
tempo
ensina
Partner,
if
there's
one
thing
time
teaches
É
que
só
tu
pode
correr
por
ti
mesmo
Is
that
only
you
can
run
for
yourself
Que
o
mundo
não
te
deve
nada
That
the
world
owes
you
nothing
E
muito
menos
vão
querer
te
ajudar
And
they'll
much
less
want
to
help
you
A
partir
do
momento
que
tu
vive
a
vida
From
the
moment
you
live
life
Pelas
regras
dos
outros
tu
vira
um
alvo
fácil
By
the
rules
of
others
you
become
an
easy
target
Então
eu
vou
viver
à
minha
maneira
So
I'm
going
to
live
my
way
E
eu
vou
morrer
à
minha
maneira
And
I'm
going
to
die
my
way
Tu
pode
até
achar
que
não
You
may
think
not
Mas
essa
vida
é
uma
guerra
But
this
life
is
a
war
O
homem
mais
forte
aqui
The
strongest
man
here
É
aquele
que
permanece
firme
nos
seus
ideais
Is
the
one
who
remains
firm
in
his
ideals
Independente
se
tem
apoio
ou
não
Regardless
of
whether
he
has
support
or
not
E
pra
mim
a
liberdade
é
um
bem
maior
And
for
me,
freedom
is
a
greater
good
Até
do
que
a
minha
própria
vida
Even
than
my
own
life
Eu
não
vou
deixar
ninguém
me
subestimar
I'm
not
going
to
let
anyone
underestimate
me
Por
ser
quem
eu
sou
ou
por
vim
de
onde
eu
vim
For
being
who
I
am
or
for
coming
from
where
I
came
from
Eu
vou
lutar
por
mim
I
will
fight
for
myself
Por
quem
eu
amo,
por
quem
acredita
em
mim
For
those
I
love,
for
those
who
believe
in
me
E
eu
vou
passar
por
cima
de
qualquer
um
And
I
will
pass
over
anyone
Que
fale
o
contrário
Who
says
otherwise
Que
se
foda,
o
mundo
é
nosso
Who
gives
a
fuck,
the
world
is
ours
Lobos
não
usam
coleira
Wolves
don't
wear
collars
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Letodie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.