LetoDie - Memento Mori - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни LetoDie - Memento Mori




Memento Mori
Memento Mori
Você não controla tudo o que acontece na sua vida
You don't control everything that happens in your life
Mas a maneira como reage
But the way you react
É sua responsabilidade
Is your responsibility
Você é apenas um instante no tempo
You are just a moment in time
Um breve instante
A brief moment
Apenas
Just dust
Veio do e logo voltará ao
Came from dust and will soon return to dust
Mas até seja
But until then be
Mas seja tudo o que puder ser
Be everything you can be
vivi demais o que eu não queria viver
I've lived too much of what I didn't want to live
Como Perseu que desafio não recusa
Like Perseus who refuses no challenge
Mano, eu vi demais o que eu não deveria ver
Girl, I've seen too much of what I shouldn't have seen
Agora volto com a cabeça da Medusa
Now I only return with the head of Medusa
Pouco sono, muita gana, sempre foi assim
Little sleep, a lot of hunger, it's always been like this
Noites em claro planejando o que eu quero pra mim
Sleepless nights planning what I want for myself
Frustrações e raiva dominando a minha mente
Frustrations and anger dominating my mind
Mas o semblante sempre calmo nada aparente
But the countenance always calm nothing apparent
Aprendi a disfarçar e esconder
I learned to disguise and hide
Nesse jogo onde emoções são fake
In this game where emotions are fake
Ciclo vicioso, mano eu sei que
Vicious cycle, girl I know that
Perde quem demonstra, eu frio sempre
Whoever shows loses, I'm always cold
reclamei muito e briguei muito
I've complained a lot and I've fought a lot
Hoje eu indiferente, mano, não discuto
Today I'm indifferent, girl, I don't argue
Sei que ser linha de frente tem um alto custo
I know that being on the front line comes at a high cost
no apetite, sangue quente, simplesmente luto
I'm hungry, hot blood, I just fight
"Fora do padrão"
"Out of the standard"
Eu fui julgado
I've been judged
Mas senti, não sofri, os deixei de lado
But I just felt, didn't suffer, I left them aside
O homem fraco que eu fui foi sepultado
The weak man I was has already been buried
Por que o melhor combustível é ser subestimado
Because the best fuel is being underestimated
Não vou observar, flagrei
I won't just watch, I've already caught them
Eu parei de falar, vou fazer
I stopped talking, I'm going to do it
Perseguindo a nona lei do poder
Chasing the ninth law of power
Nesse jogo o que importa é vencer
In this game, the only thing that matters is winning
vivi demais o que eu não queria viver
I've lived too much of what I didn't want to live
Como Perseu que desafio não recusa (não recusa)
Like Perseus who refuses no challenge (refuses no challenge)
Mano, eu vi demais o que eu não deveria ver
Girl, I've seen too much of what I shouldn't have seen
Agora volto com a cabeça da Medusa (com a cabeça da Medusa)
Now I only return with the head of Medusa (with the head of Medusa)
vivi demais o que eu não queria viver
I've lived too much of what I didn't want to live
Como Perseu que desafio não recusa (não recusa)
Like Perseus who refuses no challenge (refuses no challenge)
Mano, eu vi demais o que eu não deveria ver
Girl, I've seen too much of what I shouldn't have seen
Agora volto com a cabeça da Medusa
Now I only return with the head of Medusa
Meu elmo: humildade
My helmet: humility
Minha espada: atitude
My sword: attitude
Meu escudo é a verdade
My shield is the truth
Pois nada aqui me ilude
Because nothing here deceives me
Mesmo que as coisas mudem
Even if things change
Eu vou me adaptar
I will adapt
Memento Mori me lembrando que eu não posso errar
Memento Mori reminding me that I can't go wrong
Mano, sem distrações, eu sou desejo puro
Girl, no distractions, I am pure desire
Inabalável no presente, mirando o futuro
Unshakable in the present, aiming for the future
Lutando no escuro sem medo ou desespero
Fighting in the dark without fear or despair
Não sou um soldado, eu sou o exército inteiro
I'm not a soldier, I'm the whole army
Então tudo o que falam não tem me atingido
So everything they say hasn't touched me
Eu não os vejo no meu nível, não tenho inimigos
I don't see them on my level, I have no enemies
Confiante sigo
I go on confidently
Mano, não é arrogância
Girl, it's not arrogance
É que lutar por tanto tempo autoconfiança
It's just that fighting for so long gives self-confidence
Eu caí mil vezes e passei por mil fases
I've fallen a thousand times and gone through a thousand phases
Vi que a dor é um ciclo e que também se encerra
I saw that pain is a cycle and that it also ends
Aprendi que a vitória pertence aos audazes
I learned that victory belongs to the bold
To sonhando com a paz, acordando na Guerra
Dreaming of peace, waking up in war
Não vou observar, flagrei
I won't just watch, I've already caught them
Eu parei de falar, vou fazer
I stopped talking, I'm going to do it
Perseguindo a nona lei do poder
Chasing the ninth law of power
Nesse jogo o que importa é vencer
In this game, the only thing that matters is winning
vivi demais o que eu não queria viver
I've lived too much of what I didn't want to live
Como Perseu que desafio não recusa
Like Perseus who refuses no challenge
Mano, eu vi demais o que eu não deveria ver
Girl, I've seen too much of what I shouldn't have seen
Agora volto com a cabeça da Medusa
Now I only return with the head of Medusa
vivi demais o que eu não queria viver
I've lived too much of what I didn't want to live
Como Perseu que desafio não recusa
Like Perseus who refuses no challenge
Mano, eu vi demais o que eu não deveria ver
Girl, I've seen too much of what I shouldn't have seen
Agora volto com a cabeça da Medusa
Now I only return with the head of Medusa
Com a cabeça da Medusa
With the head of Medusa
Agora volto com a cabeça da Medusa
Now I only return with the head of Medusa
Que a coragem me conduza
May courage lead me
Agora volto com a cabeça da Medusa
Now I only return with the head of Medusa





Авторы: Letodie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.