LetoDie - O Mais Escuro dos Dias - перевод текста песни на русский

O Mais Escuro dos Dias - LetoDieперевод на русский




O Mais Escuro dos Dias
Самый темный из дней
Matei seus inimigos pra tentar te ver sorrir, feliz
Я убивал твоих врагов, пытаясь увидеть твою улыбку, твоё счастье,
Mesmo assim suficiente não foi pra você ficar
Но даже этого оказалось недостаточно, чтобы ты осталась.
Bater na tua porta é o que eu ainda quero e sempre quis
Стучать в твою дверь это то, чего я всё ещё хочу и всегда хотел.
Mas o medo novamente chega pra me sufocar
Но страх снова приходит, чтобы задушить меня.
Não quero mais te ver chorar e também
Я больше не хочу видеть твои слёзы, и ты тоже.
Medo de se machucar quem não tem?
У кого нет страха быть раненым?
Eu sei que tudo mal mas tudo bem
Я знаю, что всё плохо, но всё в порядке.
A gente finge que não vai mais ser assim, yeah
Мы делаем вид, что так больше не будет, да.
Deixo quieto, outra noite engulo a saudade aqui
Я оставляю всё как есть, ещё одну ночь глотаю тоску здесь.
Tua canção favorita nem sei mais como tocar
Твою любимую песню я даже не знаю, как теперь играть.
Tenho raiva, sinto ódio de tudo o que prometi
Я злюсь, я ненавижу всё, что обещал.
Não sei como agiria se acaso tu voltar
Я не знаю, как бы я поступил, если бы ты вдруг вернулась.
Não quero mais te ver chorar e também
Я больше не хочу видеть твои слёзы, и ты тоже.
Medo de se machucar quem não tem?
У кого нет страха быть раненым?
Eu sei que tudo mal mas tudo bem
Я знаю, что всё плохо, но всё в порядке.
A gente finge que não vai mais ser assim, yeah
Мы делаем вид, что так больше не будет, да.
Mas hoje foi o mais longo dos dias
Но сегодня был самый длинный из дней.
Talvez o mais escuro dos dias
Возможно, самый темный из дней.
Essa tristeza inspira minha poesia
Эта грусть вдохновляет мои стихи.
Mas como faço pra passar essa agonia?
Но как мне справиться с этой агонией?
Tudo o que eu planejo nunca certo
Всё, что я планирую, никогда не получается.
E eu sinto a minha alma cada vez mais fria
И я чувствую, как моя душа становится всё холоднее.
Eu queria era te ter por perto
Я просто хотел, чтобы ты была рядом.
Me iluminar no mais escuro dos dias
Освещала меня в самый темный из дней.
Hoje foi o mais longo dos dias
Сегодня был самый длинный из дней.
Talvez o mais escuro dos dias
Возможно, самый темный из дней.
Hoje foi o mais longo dos dias
Сегодня был самый длинный из дней.
Talvez o mais escuro dos dias
Возможно, самый темный из дней.
Deixo quieto, outra noite engulo a saudade aqui
Я оставляю всё как есть, ещё одну ночь глотаю тоску здесь.
Tua canção favorita nem sei mais como tocar
Твою любимую песню я даже не знаю, как теперь играть.
Tenho raiva, sinto ódio de tudo que prometi
Я злюсь, я ненавижу всё, что обещал.
Não sei como eu agiria se acaso tu voltar
Я не знаю, как бы я поступил, если бы ты вдруг вернулась.
Não quero mais te ver chorar e também
Я больше не хочу видеть твои слёзы, и ты тоже.
Medo de se machucar quem não tem?
У кого нет страха быть раненым?
Eu sei que tudo mal mas tudo bem
Я знаю, что всё плохо, но всё в порядке.
A gente finge que não vai mais ser assim, yeah
Мы делаем вид, что так больше не будет, да.





Авторы: Letodie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.