LetoDie - Outro Tempo, Outra Vida - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни LetoDie - Outro Tempo, Outra Vida




Outro Tempo, Outra Vida
Другое время, другая жизнь
Tentando explicar o que eu sinto, mas é foda, eu sei
Пытаюсь объяснить, что чувствую, но это сложно, я знаю.
E tu sempre colocou expectativa em nós
И ты всегда возлагала на нас столько надежд.
E agora eu desfaço tudo que falei
А теперь я разрушаю всё, что говорил.
Nossa história morrendo e eu que fui o algoz
Наша история умирает, и я её палач.
Tudo aquilo que eu senti, hoje eu não sinto mais
Всё то, что я чувствовал, сегодня я больше не чувствую.
E não consigo me enxergar vivendo nossos planos
И не могу представить себя, живущим по нашим планам.
Acho que roubei o teu tempo e perdi minha paz
Кажется, я украл твоё время и потерял свой покой.
Esse é um pedido de desculpas por todos esses anos
Это мои извинения за все эти годы.
Sei que eu te convenci a viver minha viagem
Знаю, я убедил тебя отправиться в это путешествие со мной.
Juro queria parar que faltou coragem
Клянусь, хотел остановиться, но не хватило смелости.
Eu to perdido a muito tempo e não sei entrar no assunto
Я давно потерян и не знаю, как начать этот разговор.
E se tudo der errado, eu vou te arrastar junto
И если всё пойдёт не так, я утяну тебя за собой.
Não quero me sentir culpado pela vida inteira
Не хочу чувствовать себя виноватым всю жизнь.
Eu tentei me convencer que tinha outra maneira
Я пытался убедить себя, что есть другой путь.
Mas todo dia eu acordo e me sinto estranho
Но каждый день я просыпаюсь и чувствую себя странно.
Pois não tenho mais certeza ao dizer "Te amo"
Потому что я больше не уверен, когда говорю: люблю тебя".
Sei que eu te dei a mão e apontei o caminho
Знаю, я взял тебя за руку и указал путь.
Mas eu acho que vai ser melhor se eu seguir sozinho
Но, думаю, будет лучше, если я пойду один.
To confuso com o que sinto e não sei controlar
Я запутался в своих чувствах и не знаю, как ими управлять.
Então prefiro me afastar do que te machucar
Поэтому я лучше отстранюсь, чем причиню тебе боль.
A gente não é tão jovem assim não
Мы уже не так молоды.
A gente não pode perder tempo assim não
Мы не можем так терять время.
Mas vou deixar em ti uma parte de mim então
Но я оставлю в тебе частичку себя.
Pois não se sabe quando é mesmo o fim yeah
Ведь никто не знает, когда действительно конец, yeah.
Não te preocupa, eu não espero que tu entenda
Не волнуйся, я не ожидаю, что ты поймёшь.
Talvez no futuro eu me arrependa
Возможно, в будущем я пожалею.
Mas vou agir com a emoção como sempre ocorreu
Но я буду действовать по велению сердца, как всегда.
Porque se fosse diferente eu não seria eu
Потому что если бы было иначе, я был бы не я.
Calma, tudo vai ficar bem
Успокойся, всё будет хорошо.
Eu sei que você sempre foi forte também
Я знаю, ты всегда была сильной.
Talvez um dia, em outro tempo
Может быть, однажды, в другое время,
Em outra vida, a gente se encontre
В другой жизни, мы встретимся.
Talvez um dia, em outro tempo
Может быть, однажды, в другое время,
Em outra vida, a gente se encontre
В другой жизни, мы встретимся.
Talvez um dia, em outro tempo
Может быть, однажды, в другое время,
Em outra vida, a gente se encontre
В другой жизни, мы встретимся.
Talvez um dia, em outro tempo
Может быть, однажды, в другое время,
Em outra vida
В другой жизни.
Talvez um dia, em outro tempo
Может быть, однажды, в другое время,
Em outra vida
В другой жизни.





Авторы: Letodie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.