LetoDie - Raised By Wolves - перевод текста песни на немецкий

Raised By Wolves - LetoDieперевод на немецкий




Raised By Wolves
Von Wölfen aufgezogen
Eu ouço minha mente em chamas
Ich höre meinen Geist in Flammen
fora a chuva cai, se derrama
Draußen fällt der Regen, ergießt sich
E eu
Und ich nur
Mesmo tendo a mais gata na cama
Obwohl ich das heißeste Mädchen im Bett habe
Quando a neurose vem
Wenn die Neurose kommt
Às vezes ela me chama
Manchmal ruft sie mich
Mas engano bem, não posso ficar de drama
Aber ich täusche gut, ich kann kein Drama machen
É que eu sei que fama é lama e o que a grana compra
Weil ich weiß, dass Ruhm Schlamm ist und was das Geld kauft
No final da porra toda não vale nada, não conta
Am Ende des Ganzen nichts wert ist, es zählt nicht
Te faz refém
Es macht dich zum Gefangenen
São mil dedos que te apontam
Tausend Finger zeigen auf dich
É difícil de entender e o quebra-cabeça não monta
Es ist schwer zu verstehen und das Puzzle passt nicht zusammen
Autocobrança, perfeição é impossível, e eu
Selbstvorwürfe, Perfektion ist unmöglich, und ich
Carrego a pressão de não poder errar
Trage den Druck, nicht versagen zu dürfen
Desconfiança nesse jogo, nada é crível
Misstrauen in diesem Spiel, nichts ist glaubwürdig
Isso é um campo minado, cuidado onde vai pisar
Das ist ein Minenfeld, pass auf, wo du hintrittst
Às vezes acho que isso tudo é ilusão
Manchmal denke ich, dass das alles eine Illusion ist
Que meu talento não é benção, é maldição
Dass mein Talent kein Segen, sondern ein Fluch ist
Olho ao redor, eu nem conheço bem quem são
Ich schaue mich um, ich kenne nicht mal die Leute
Se é genuína toda essa atenção
Ob all diese Aufmerksamkeit echt ist
Não vou pedir desculpa por ser quem eu sou, não
Ich werde mich nicht dafür entschuldigen, wer ich bin, nein
Nem dou abertura pra opinarem no que faço
Ich gebe auch keine Möglichkeit, meine Taten zu kommentieren
me afasto, me fecho, sou duro
Ich ziehe mich nur zurück, verschließe mich, bin hart
É que meus passos são sempre no escuro
Denn meine Schritte sind immer im Dunkeln
Na incerteza, eu fui, fiz meu caminho
In der Ungewissheit ging ich, machte meinen Weg
E percebi que todo amigo um dia some
Und merkte, dass jeder Freund eines Tages verschwindet
Quanto mais ando, mais vejo que sozinho
Je mehr ich gehe, desto mehr sehe ich, dass ich allein bin
Que se foda, então
Scheiß drauf, dann
Resistir é função de um homem
Widerstand ist die Aufgabe eines Mannes
I was raised by wolves
Ich wurde von Wölfen aufgezogen
quem vem da onde nós vem que sabe como
Nur wer von dort kommt, wo wir herkommen, weiß wie
I was raised by wolves
Ich wurde von Wölfen aufgezogen
Guerra tatuada em cada cromossomo
Krieg in jedem Chromosom tätowiert
I was raised by wolves
Ich wurde von Wölfen aufgezogen
Acostumado com a dor, nem perco o sono
An Schmerz gewöhnt, ich verliere nicht mal den Schlaf
I was raised by wolves
Ich wurde von Wölfen aufgezogen
Não aguentam por um dia ser quem nós sempre fomos
Sie ertragen es keinen Tag, der zu sein, der wir immer waren
Me afastei dos falsos
Ich habe mich von den Falschen entfernt
Foco nos negócios
Fokus auf das Geschäft
Me esquivei das putas
Ich bin den Schlampen ausgewichen
Não somos mais sócios
Wir sind keine Partner mehr
Foco no meu filho
Fokus auf meinen Sohn
Me botou nos trilhos
Er hat mich auf den richtigen Weg gebracht
O brilho do teu olho
Das Leuchten deiner Augen
Me afastou dos gatilhos
Hat mich von den Abzügen ferngehalten
Tu me deu sua palavra e nela eu fiz aposta
Du hast mir dein Wort gegeben und darauf habe ich gesetzt
Quando eu precisei de prova, tu me deu as costas
Als ich einen Beweis brauchte, hast du mir den Rücken gekehrt
Teu silêncio e indiferença foram minha resposta
Dein Schweigen und deine Gleichgültigkeit waren meine Antwort
Me chame de "scarface"
Nenn mich "Scarface"
Cicatrizes à mostra
Narben zur Schau gestellt
Cicatrizes que não somem nem com maquiagem
Narben, die nicht mal mit Make-up verschwinden
Cicatrizes que não somem nem com tatuagem
Narben, die nicht mal mit Tätowierungen verschwinden
Cicatriz é uma marca da dor que resiste
Eine Narbe ist ein Zeichen des Schmerzes, der bleibt
Minha maior cicatriz: são meus olhos tristes
Meine größte Narbe: sind meine traurigen Augen
Não faço drama
Ich mache kein Drama
Nem espero que você me entenda
Ich erwarte auch nicht, dass du mich verstehst, mein Schatz,
Mas pisa fofo pra não ter que pisar na arena
Aber tritt sanft auf, damit du nicht in die Arena treten musst
Sem sorrisinho
Kein Grinsen
Nós não somos de colar com hiena
Wir hängen nicht mit Hyänen ab
Raised by wolves
Von Wölfen aufgezogen
Go and say your prayers
Geh und sprich deine Gebete
I was raised by wolves
Ich wurde von Wölfen aufgezogen
quem vem da onde nós vem que sabe como
Nur wer von dort kommt, wo wir herkommen, weiß wie
I was raised by wolves
Ich wurde von Wölfen aufgezogen
Guerra tatuada em cada cromossomo
Krieg in jedem Chromosom tätowiert
I was raised by wolves
Ich wurde von Wölfen aufgezogen
Acostumado com a dor, nem perco o sono
An Schmerz gewöhnt, ich verliere nicht mal den Schlaf
I was raised by wolves
Ich wurde von Wölfen aufgezogen
Não aguentam por um dia ser quem nós sempre fomos
Sie ertragen es keinen Tag, der zu sein, der wir immer waren





Авторы: Vinicius Tonioli, Welington Gilvan Da Silva Biasi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.