Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raised By Wolves
Von Wölfen aufgezogen
Eu
ouço
minha
mente
em
chamas
Ich
höre
meinen
Geist
in
Flammen
Lá
fora
a
chuva
cai,
se
derrama
Draußen
fällt
der
Regen,
ergießt
sich
Mesmo
tendo
a
mais
gata
na
cama
Obwohl
ich
das
heißeste
Mädchen
im
Bett
habe
Quando
a
neurose
vem
Wenn
die
Neurose
kommt
Às
vezes
ela
me
chama
Manchmal
ruft
sie
mich
Mas
engano
bem,
não
posso
ficar
de
drama
Aber
ich
täusche
gut,
ich
kann
kein
Drama
machen
É
que
eu
sei
que
fama
é
lama
e
o
que
a
grana
compra
Weil
ich
weiß,
dass
Ruhm
Schlamm
ist
und
was
das
Geld
kauft
No
final
da
porra
toda
não
vale
nada,
não
conta
Am
Ende
des
Ganzen
nichts
wert
ist,
es
zählt
nicht
Te
faz
refém
Es
macht
dich
zum
Gefangenen
São
mil
dedos
que
te
apontam
Tausend
Finger
zeigen
auf
dich
É
difícil
de
entender
e
o
quebra-cabeça
não
monta
Es
ist
schwer
zu
verstehen
und
das
Puzzle
passt
nicht
zusammen
Autocobrança,
perfeição
é
impossível,
e
eu
Selbstvorwürfe,
Perfektion
ist
unmöglich,
und
ich
Carrego
a
pressão
de
não
poder
errar
Trage
den
Druck,
nicht
versagen
zu
dürfen
Desconfiança
nesse
jogo,
nada
é
crível
Misstrauen
in
diesem
Spiel,
nichts
ist
glaubwürdig
Isso
é
um
campo
minado,
cuidado
onde
vai
pisar
Das
ist
ein
Minenfeld,
pass
auf,
wo
du
hintrittst
Às
vezes
acho
que
isso
tudo
é
ilusão
Manchmal
denke
ich,
dass
das
alles
eine
Illusion
ist
Que
meu
talento
não
é
benção,
é
maldição
Dass
mein
Talent
kein
Segen,
sondern
ein
Fluch
ist
Olho
ao
redor,
eu
nem
conheço
bem
quem
são
Ich
schaue
mich
um,
ich
kenne
nicht
mal
die
Leute
Se
é
genuína
toda
essa
atenção
Ob
all
diese
Aufmerksamkeit
echt
ist
Não
vou
pedir
desculpa
por
ser
quem
eu
sou,
não
Ich
werde
mich
nicht
dafür
entschuldigen,
wer
ich
bin,
nein
Nem
dou
abertura
pra
opinarem
no
que
faço
Ich
gebe
auch
keine
Möglichkeit,
meine
Taten
zu
kommentieren
Só
me
afasto,
me
fecho,
sou
duro
Ich
ziehe
mich
nur
zurück,
verschließe
mich,
bin
hart
É
que
meus
passos
são
sempre
no
escuro
Denn
meine
Schritte
sind
immer
im
Dunkeln
Na
incerteza,
eu
fui,
fiz
meu
caminho
In
der
Ungewissheit
ging
ich,
machte
meinen
Weg
E
percebi
que
todo
amigo
um
dia
some
Und
merkte,
dass
jeder
Freund
eines
Tages
verschwindet
Quanto
mais
ando,
mais
vejo
que
tô
sozinho
Je
mehr
ich
gehe,
desto
mehr
sehe
ich,
dass
ich
allein
bin
Que
se
foda,
então
Scheiß
drauf,
dann
Resistir
é
função
de
um
homem
Widerstand
ist
die
Aufgabe
eines
Mannes
I
was
raised
by
wolves
Ich
wurde
von
Wölfen
aufgezogen
Só
quem
vem
da
onde
nós
vem
que
sabe
como
Nur
wer
von
dort
kommt,
wo
wir
herkommen,
weiß
wie
I
was
raised
by
wolves
Ich
wurde
von
Wölfen
aufgezogen
Guerra
tatuada
em
cada
cromossomo
Krieg
in
jedem
Chromosom
tätowiert
I
was
raised
by
wolves
Ich
wurde
von
Wölfen
aufgezogen
Acostumado
com
a
dor,
nem
perco
o
sono
An
Schmerz
gewöhnt,
ich
verliere
nicht
mal
den
Schlaf
I
was
raised
by
wolves
Ich
wurde
von
Wölfen
aufgezogen
Não
aguentam
por
um
dia
ser
quem
nós
sempre
fomos
Sie
ertragen
es
keinen
Tag,
der
zu
sein,
der
wir
immer
waren
Me
afastei
dos
falsos
Ich
habe
mich
von
den
Falschen
entfernt
Foco
nos
negócios
Fokus
auf
das
Geschäft
Me
esquivei
das
putas
Ich
bin
den
Schlampen
ausgewichen
Não
somos
mais
sócios
Wir
sind
keine
Partner
mehr
Foco
no
meu
filho
Fokus
auf
meinen
Sohn
Me
botou
nos
trilhos
Er
hat
mich
auf
den
richtigen
Weg
gebracht
O
brilho
do
teu
olho
Das
Leuchten
deiner
Augen
Me
afastou
dos
gatilhos
Hat
mich
von
den
Abzügen
ferngehalten
Tu
me
deu
sua
palavra
e
nela
eu
fiz
aposta
Du
hast
mir
dein
Wort
gegeben
und
darauf
habe
ich
gesetzt
Quando
eu
precisei
de
prova,
tu
me
deu
as
costas
Als
ich
einen
Beweis
brauchte,
hast
du
mir
den
Rücken
gekehrt
Teu
silêncio
e
indiferença
foram
minha
resposta
Dein
Schweigen
und
deine
Gleichgültigkeit
waren
meine
Antwort
Me
chame
de
"scarface"
Nenn
mich
"Scarface"
Cicatrizes
à
mostra
Narben
zur
Schau
gestellt
Cicatrizes
que
não
somem
nem
com
maquiagem
Narben,
die
nicht
mal
mit
Make-up
verschwinden
Cicatrizes
que
não
somem
nem
com
tatuagem
Narben,
die
nicht
mal
mit
Tätowierungen
verschwinden
Cicatriz
é
uma
marca
da
dor
que
resiste
Eine
Narbe
ist
ein
Zeichen
des
Schmerzes,
der
bleibt
Minha
maior
cicatriz:
são
meus
olhos
tristes
Meine
größte
Narbe:
sind
meine
traurigen
Augen
Não
faço
drama
Ich
mache
kein
Drama
Nem
espero
que
você
me
entenda
Ich
erwarte
auch
nicht,
dass
du
mich
verstehst,
mein
Schatz,
Mas
pisa
fofo
pra
não
ter
que
pisar
na
arena
Aber
tritt
sanft
auf,
damit
du
nicht
in
die
Arena
treten
musst
Sem
sorrisinho
Kein
Grinsen
Nós
não
somos
de
colar
com
hiena
Wir
hängen
nicht
mit
Hyänen
ab
Raised
by
wolves
Von
Wölfen
aufgezogen
Go
and
say
your
prayers
Geh
und
sprich
deine
Gebete
I
was
raised
by
wolves
Ich
wurde
von
Wölfen
aufgezogen
Só
quem
vem
da
onde
nós
vem
que
sabe
como
Nur
wer
von
dort
kommt,
wo
wir
herkommen,
weiß
wie
I
was
raised
by
wolves
Ich
wurde
von
Wölfen
aufgezogen
Guerra
tatuada
em
cada
cromossomo
Krieg
in
jedem
Chromosom
tätowiert
I
was
raised
by
wolves
Ich
wurde
von
Wölfen
aufgezogen
Acostumado
com
a
dor,
nem
perco
o
sono
An
Schmerz
gewöhnt,
ich
verliere
nicht
mal
den
Schlaf
I
was
raised
by
wolves
Ich
wurde
von
Wölfen
aufgezogen
Não
aguentam
por
um
dia
ser
quem
nós
sempre
fomos
Sie
ertragen
es
keinen
Tag,
der
zu
sein,
der
wir
immer
waren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vinicius Tonioli, Welington Gilvan Da Silva Biasi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.