Letrux - Quebra-mar.10 - Tudo que já nadei - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Letrux - Quebra-mar.10 - Tudo que já nadei




Quebra-mar.10 - Tudo que já nadei
Волнорез.10 - Всё, что я когда-либо проплыла
Parece que eu esqueci
Кажется, я забыла,
Que meu aniversário não me possibilita de nada
Что мой день рождения мне ничего не гарантирует.
O mar está uma lixeira
Море одна большая мусорка,
Estou tão obsediada que entro assim mesmo
Но я так одержима, что всё равно захожу.
Afundo no raso
Тону на мелководье
E entre destroços e merdas cariocas
Среди обломков и карнавальных отбросов,
Nado até bem longe, até bem fundo
Плыву далеко-далеко, на самую глубину.
Olho pra você na areia
Смотрю на тебя на берегу,
Com a mão embaixo d′água
С рукой под водой
Posiciono minha mão
Располагаю свою руку
E ergo o dedo médio na sua direção
И поднимаю средний палец в твою сторону.
Você faz uma carinha suave
Ты делаешь невинное лицо,
Como quem pede desculpas físicas ou faciais
Словно извиняешься жестами.
Continuo com o dedo em riste
Я продолжаю держать палец,
Pra você embaixo d'água, foi de propósito
Чтобы ты понял, под водой, это было сделано специально.
Parece que vou ter que usar biquíni
Похоже, мне придется надеть бикини
Na frente do Rodrigo Barbosa Santoro
Перед Родриго Барбозой Санторо.
Haverá piscina, campo de futebol e outras atividades
Будет бассейн, футбольное поле и другие развлечения.
As vésperas me consomem tanto
Ожидание меня так изматывает,
Que devo ir ao banheiro umas sete vezes
Что я, наверное, схожу в туалет раз семь.
Sonâmbula vou à cozinha por mais água
Лунатиком иду на кухню за водой,
Volto pra cama e parece
Возвращаюсь в кровать и кажется,
Que não vou dormir nenhum segundo
Что я не сомкну глаз ни на секунду.
E ainda assim estarei vivaz
И всё же буду бодра,
Quando o despertador tocar
Когда зазвонит будильник.
E minha mãe vier confirmar
И моя мама придет убедиться,
Que eu estou me levantando
Что я встаю,
Me arrumando, escovando os dentes
Собираюсь, чищу зубы
Depois do pão que ela fez para mim
После хлеба, который она для меня испекла.
Parece que minha mãe vai dizer pela milésima vez
Похоже, моя мама скажет в тысячный раз:
Não grite no passeio, não volte rouca!
Не кричи на прогулке, не возвращайся охрипшей!
Eu vou prometer ou jurar
Я пообещаю или поклянусь.
Parece que o passeio é maravilhoso
Кажется, прогулка будет чудесной,
E a piscina é emocionante
А бассейн волнующим.
E mesmo tendo piscina em casa
И хотя у нас дома есть бассейн,
Eu ainda me emociono muito com piscina
Я всё еще очень волнуюсь из-за бассейна.
Piscina vira um padrão pra mim
Бассейн становится для меня чем-то особенным.
É ridículo e burguês, mas não nego
Это глупо и буржуазно, но я не отрицаю,
Desde criança, desde criança uma pessoa fala
С детства, с самого детства кто-то говорит:
Não sei que, não sei que lá, minha casa
Не знаю что, не знаю что там, мой дом...
E é mais forte que eu
И это сильнее меня.
Sua casa tem piscina?
У тебя дома есть бассейн?
Poderia perguntar qual bairro
Можно было бы спросить, в каком районе,
Se a pessoa mora sozinha
Живет ли человек один,
Se a pessoa tem filho
Есть ли у него дети,
Cachorro, gato, mas não
Собака, кошка, но нет.
Para constrangimento geral
К всеобщему смущению,
Eu achava necessário indagar
Я считала необходимым спрашивать,
Se as pessoas tinham piscina
Есть ли у людей бассейн.
E eu não sabia que isso significava dinheiro
И я не знала, что это означает деньги.
Eu não tinha a menor noção do preço do cloro
Я понятия не имела о цене хлора.
Com seis anos eu achava que ter piscina
В шесть лет я просто думала, что иметь бассейн
Era algo muito...
Это что-то очень...
E quando a pessoa respondia: Sim, tenho piscina
И когда человек отвечал: «Да, у меня есть бассейн»,
Eu poderia achar aquela pessoa muito feliz
Я могла считать этого человека очень счастливым,
Apesar da guerra no Golfo
Несмотря на войну в Персидском заливе
Ou dos trombadinhas da praça Saenz Peña
Или карманников на площади Саенс-Пенья.
Ou da sensação perdida que assolou os anos 90
Или потерянного ощущения, которое охватило 90-е.
Aquela pessoa tinha piscina e isso nos unia
У этого человека был бассейн, и это нас объединяло.
E isso era garantia de que se um dia ou tarde
И это было гарантией того, что если когда-нибудь день или вечер
Ou até mesmo uma noite fossem chatos
Или даже ночь окажутся скучными,
Havia uma porção de água junta
То будет много воды,
E nossa gravidade poderia ser testada naquele espaço
И нашу гравитацию можно будет проверить в этом пространстве.
Temos dez anos, a Xuxa é chamada de rainha
Нам десять лет, Шушу называют королевой.
O preço de...
Цена...
O nome da moeda cada hora é um
Название валюты каждый раз новое,
Duplas sertanejas estão aparecendo mais
Сертанежу появляются чаще,
Do que grupos de pagode na TV
Чем пагоде на ТВ.
Temos dez anos
Нам десять лет.
Nunca saímos sozinhos do ambiente escolar
Мы никогда не выходим одни из школы.
vi Rodrigo Barbosa Santoro com uniforme
Я видела Родриго Барбозу Санторо только в форме.
Será que ele vai usar uma camisa de time de futebol
Интересно, он наденет футболку или
Ou da Disney? Estamos todos muito excitados
Футболку с Диснеем? Мы все очень взволнованы.
Obviamente nosso colégio é católico
Конечно, наша школа католическая.
Temos que chamar as freiras de irmãs
Мы должны называть монахинь сестрами,
O que me confunde muito
Что меня очень смущает,
Visto que tive dois irmãos mais velhos
Ведь у меня только два старших брата,
E de repente uma senhora com roupa quente
И вдруг какая-то женщина в теплой одежде
E troço na cabeça é minha irmã
И с чем-то на голове моя сестра.
Nunca vou esquecer que pelas tantas no passeio
Никогда не забуду, как на прогулке
Uma menina, acho que Joana está batendo fotos
Одна девочка, кажется, Жоана, фотографирует.
A gente sorri, a gente inventa poses hilárias
Мы улыбаемся, придумываем смешные позы.
A gente é trem da alegria da Tijuca
Мы «Поезд радости» из Тижуки.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.