Текст и перевод песни Letrux - Ressaca.5 - Tudo que já nadei
Um
dos
padrinhos
fica
Один
из
друзей
жениха
находится
Era
o
homem
do
encontro
que
não
evoluiu
Это
был
мужчина
встрече,
которая
не
превратилась
Ainda
zonza,
ela
o
beija,
ele
se
assusta
Еще
дзондза,
она
целует
его,
он
отпрянул,
Mas
se
inclina
para
mais
um
beijo
Но
он
наклоняется,
чтобы
еще
один
поцелуй
Só
sei
dormir
com
barulho
de
mar
Знаю
только,
спать
под
шум
моря
Ela
alerta
Она
оповещения
Só
sei
dormir
com
remédio,
mesmo
Знаю
только,
спать
с
лекарством,
даже
Ele
avisa
Он
предупреждает,
Na
mesma
noite,
numa
pousada
В
тот
же
вечер,
в
общежитии
De
340
reais
com
café
da
manhã
incluso
340
реальных
завтрак
Dez
gotas
de
rivotril
e
dez
horas
ininterruptas
Десять
капель
rivotril,
и
десять
часов
без
перерывов
De
marolas
indo
até
a
areia
В
marolas,
перейдя
песок
Iniciaram
um
romance
Начали
роман
Unfinished
business
Unfinished
business
Não
há
de
ser
nada
Не
будет
ничего
Mas
bati
um
recorde
escroto
Но
я
ударил
рекорд
мошонка
Três
meses
sem
ver
o
mar
Три
месяца
и
не
море
As
montanhas
foram
boas
madrinhas
Горы
были
хорошие
подружки
невесты
A
floresta
me
acolheu
bem
Лес
меня
принял
хорошо
Embora
eu
e
o
frio
tenhamos
muitas
questões
Хотя
я
и
холодно
у
нас
много
вопросов
As
quais
sinto
que
não
resolveremos
nessa
vida
Которых
я
чувствую,
что
не
решим
в
этой
жизни
Pela
organização
mundial
da
saúde
Всемирной
организацией
здравоохранения
Eu
consegui,
tenho
que
conseguir
Я
получил
его,
я
должен
получить
Porque
a
imbecilidade
desobedece
Потому
что
imbecilidade
бревна
E
já
está
na
mureta
da
Urca
И
уже
в
короткий
стены
Урка
Tomando
sua
cervejinha
Взяв
его
cervejinha
Portanto,
mantenho
a
firmeza
Таким
образом,
я
твердо
Me
mudei
para
o
lar
Я
переехал
в
свой
дом
Mais
perto
da
praia
que
consegui
na
vida
Ближе
к
пляжу,
что
мне
удалось
в
жизни
Em
janeiro
de
vinte
В
январе
двадцать
Quero
parar
de
falar
dois
mil
e
vinte
Я
хочу
перестать
говорить
две
тысячи
двадцать
Só
quero
falar
vinte
Просто
хочу
сказать,
двадцать
Você
não
vai
pensar
em
1920,
certo?
Вы
не
будете
думать,
в
1920
году,
верно?
Pois
o
ano
prometia
Так
как
год
уже
Investi
morar
perto
do
mar
Вложил
жить
недалеко
от
моря
Pra
me
acalmar
da
vida-furacão
que
teria
Чтоб
успокоить
жизни-ураган,
что
бы
Porém
o
furacão
corona
se
alastrou
Но
ураган
corona
перекинулся
Em
março
e
me
expulsou
para
a
serra
В
марте
и
выгнал
меня
для
пилы
Esse
verão
tinha
sido
meu
Этим
летом
был
мой
Fui
nadadora
de
oceanos
Я
плавая
в
океане
Perdi
o
medo
das
baleias
Я
потерял
страх
китов
Fiz
amizade
com
a
pedra
e
com
a
areia
Я
подружился
с
камнем
и
песком
Com
as
pessoas
não
С
людьми,
не
Porque
sou
tímida-extrovertida
Потому
что
я
застенчивая-экстраверт
Só
me
sinto
à
vontade
com
seres
humanos
Только
я
чувствую
себя
с
людьми
Depois
de
cinco
encontros
intensos
После
пяти
встреч
интенсивные
Que
envolvem
nudez
С
участием
обнаженных
Embriaguez,
segredos
da
infância
Пьянство,
секреты
детства
Empréstimos
de
dinheiro
Кредиты
наличными
Para
comida
ou
carona
Для
еды
или
автостопом
Amizades
do
mesmo
dia
Дружба
же
день
Ainda
não
consigo
До
сих
пор
не
могу
Ex-bullying,
cagada
da
cabeça
Ex-издевательства,
дерьмо
из
головы
Nunca
pensem
que
é
negócio
de
metida
Никогда
не
думайте,
что
бизнес
начинает
É
mais
negócio
de
inadequação
mesmo
Это
больше,
чем
бизнес
неполноценности
же
A
síndrome
do
equívoco
Синдром
заблуждение
A
macabeia
que
habita
em
mim
В
macabeia,
который
живет
во
мне
Saúda
o
diabo
que
há
em
vocês
Салюты
дьявола,
что
есть
в
вас
Mas
ainda
não
consigo
Но
до
сих
пор
не
могу
Queria
consê,
pois
bem
Хотел
consê,
ну
Nunca
tinha
ido
tanto
à
praia
seguidamente
Никогда
не
был
так
много
на
пляже,
затем
Janeiro,
fevereiro
e
março,
fervi
Января,
февраля
и
марта,
fervi
Acumulei
o
mar
em
mim
Накопил
море
во
мне
Visto
que
nos
três
meses
seguintes
não
fui
Видно,
что
в
течение
трех
месяцев
не
был
Sonhava,
acordava
encharcada
de
mar
Мечтал,
просыпалась
мокрой
от
моря
E
lá
ia
eu
passar
o
dia
И
я
шел
там,
через
день
Pensando
no
número
de
mortes
Думая,
что
в
число
погибших
E
no
governo
mais
repulsivo
И
в
правительстве
более
repellent
Desorientado
e
leviano
da
história
Дезориентированы
и
легкомысленным
истории
Depois
de
três
meses
na
serra,
voltei
После
трех
месяцев
в
горах,
я
вернулся
Não
porque
a
rua
abriu
Не
потому,
что
на
улице
открыл
Embora
os
imbecis
tenham
saído
Хотя
придурков
вышли
Pra
comprar
presente
para
o
dia
dos
namorados
Ведь
купить
подарок
на
день
святого
валентина
Emoji
passando
mal,
emoji
vomitando
Emoji
плохо,
emoji
рвота
Voltei
porque
o
Banco
do
Brasil
Вернулась,
потому
что
Банк
Бразилии
Me
encalacrou
numa
situação
aí
Мне
encalacrou
в
ситуации,
там
Que
brincadeira,
Banco
do
Brasil
Что
шутка,
Банк
Бразилии
Eu
te
defendo,
mas,
eita
ferro
Я
тебя
защищаю,
но,
черт
побери
утюг
Presença
presencial
em
plena
pandemia
Наличие
личного
присутствия
в
полном
пандемии
É
brabo,
viu?
Это
брабо
дроссель,
видели?
Mas
lá
fui
eu,
chamar
uber
Но
там
был
я,
вызвать
uber
Copanematijuca
Copanematijuca
Noutros
tempos
eu
iria
de
metrô
В
другие
времена
я
бы
метро
E
seria
a
voyeuse
que
sou
И
было
бы
voyeuse,
что
я
E
ouviria
as
pessoas
conversando
И
выслушает
людей
в
чате
E
anotaria
uma
ou
outra
palavra
И
anotaria
одно
или
другое
слово
Que
usaria
neste
pobre
texto
Что
бы
использовать
этот
бедный
текст
Embora
vez
em
quando
percebesse
Хотя,
когда
осознала,
Que
a
observada
era
eu
Чем
наблюдается
это
я
Sempre
gostei
de
ver
gente
assim
Всегда
любил
видеть
людей,
так
Sem
ter
que
conversar,
só
observando
Без
того,
чтобы
общаться,
просто
наблюдая
за
Vênus
em
aquário,
uma
delícia
Венера
в
водолее,
восторг
Mas
um
inferno,
mas
uma
delícia
Но
ад,
но
и
восторг
Emoji
ying-yang
Emoji
инь-ян
Pois:
recém-chegada
das
montanhas
Потому
что:
недавно
прибывших
из
гор
Temendo
a
vida
corona
na
cidade
chamei
o
Uber
Опасаясь
жизнь
corona
в
город
я
позвонил
в
Uber
Rapazinho
chegou
de
máscara
Паренек
пришел
маски
Vidros
abertos,
entrei
Стекла
были
открыты,
я
вошел
O
carro
seguiu
e
fez
uma
curva
Автомобиль
последовал
за
ним
и
сделал
поворот
Antes
de
virar
por
completo
Перед
тем
как
повернуть
полностью
Atrás
dos
óculos
escuros
За
темными
очками
No
canto
do
meu
olho
esquerdo
В
углу
моего
левого
глаза
Quarentenado,
eu
bem
vi
Quarentenado,
я
видел
Meninos,
eu
vi
Мальчики,
я
видел
Meninas,
eu
vi
Девочки,
я
видел
Menines,
eu
vi
Menines,
я
видел
O
mar,
um
trecho
de
mar
Море,
участок
на
море
Uma
nesga
de
mar
Один
ластовицы,
на
море
Um
fragmento
marinho
Фрагмент
морской
Um
lance
aquático
Ставки
на
водных
Com
máscara,
óculos
Маски,
очки
Começo
a
chorar
Начинаю
плакать
O
rapaz
diz
que
a
situação
Юноша
говорит,
что
ситуация
Está
difícil
mesmo
Трудно
даже
Concordo,
com
vergonha
de
explanar
Согласен,
стыдно
explanar
A
saudade
marítima
Тоска
морская
Cinquenta
mil
pessoas
morreram
Пятьдесят
тысяч
человек
умерли
Eu
não
mergulhei
Я
не
нырнул
Não
resolvi
a
treta
do
Banco
do
Brasil
Не
решил
в
трета
Банка
Бразилии
Vai
acontecer
de
novo
Повторится
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.