Salve Poseidon (Roda de Invocação) -
Letrux
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Salve Poseidon (Roda de Invocação)
Heil Poseidon (Kreis der Anrufung)
O
meu
canto
no
ultrassom
Meinem
Gesang
im
Ultraschall
Salve,
Poseidon!
Heil,
Poseidon!
Uma
estrela
neon
Ein
Neonstern
Your
heart
is
like
an
iron,
so
strong
Dein
Herz
ist
wie
Eisen,
so
stark
He's
been
waiting
here
all
night
long
Er
hat
hier
die
ganze
Nacht
gewartet
Do
some
singing
along
Singt
ein
wenig
mit
Vento
pagão
Heidnischer
Wind
Nossa
roda
de
invocação
Unser
Kreis
der
Anrufung
Eles
darão
uma
força
pro
Dom
Sie
werden
Dom
Kraft
geben
We
gotta
swim
to
give
you
his
great
song
Wir
müssen
schwimmen,
um
dir
sein
großes
Lied
zu
geben
In
the
moon
before
Neil
Armstrong
Im
Mond
vor
Neil
Armstrong
Escape
from
this
billabong
Entkomme
aus
diesem
Billabong
I
love
you,
forever
young
Ich
liebe
dich,
für
immer
jung
Escorregou
das
mil
e
uma
noites
pro
mar
Sie
glitt
aus
tausendundeiner
Nacht
ins
Meer
A
mulher
de
biquini
Die
Frau
im
Bikini
Auto-batismo
e
aclimatação
ycamiaba
Selbsttaufe
und
Akklimatisierung
Ycamiaba
As
que
desbundaram
entregaram
o
corpo
Diejenigen,
die
ausflippten,
gaben
ihren
Körper
hin
Do
mesmo
jeito
que
as
que
lutaram
Genauso
wie
jene,
die
kämpften
Pra
quem
não
tem
culpa,
tudo
é
permitido
Für
die,
die
keine
Schuld
tragen,
ist
alles
erlaubt
O
pelotão
de
moiras
não
vai
deixar
ninguém
Der
Zug
der
Moiren
wird
niemanden
zurücklassen
Ninguém
dispersa
o
axé
Niemand
zerstreut
das
Axé
Não
tem
quem
pare
o
remelexo
das
monstras
Es
gibt
niemanden,
der
das
Hüftwackeln
der
Monsterinnen
aufhält
Saúdam
o
povo
e
pedem
passagem
Sie
grüßen
das
Volk
und
bitten
um
Durchlass
Pedem
passagem
Sie
bitten
um
Durchlass
Foi
eclipsada
mas
voltou
sob
os
aplausos
da
velha
guarda
Sie
wurde
verfinstert,
kehrte
aber
unter
dem
Applaus
der
alten
Garde
zurück
Pede
passagem
Sie
bittet
um
Durchlass
Só
uma
última
observação:
Nur
eine
letzte
Bemerkung:
Elas
estão
em
movimento
Sie
sind
in
Bewegung
Mas
em
repouso
no
movimento
Aber
in
Ruhe
in
der
Bewegung
Tutti
eroticamente
a
riposo
in
agitazione
Tutti
eroticamente
a
riposo
in
agitazione
(O
meu
canto
no
ultrassom)
(Mein
Gesang
im
Ultraschall)
(Uma
estrela
neon)
(Ein
Neonstern)
(He's
been
waiting
here
all
night
long)
(Er
hat
hier
die
ganze
Nacht
gewartet)
(Do
some
singing
along)
(Singt
ein
wenig
mit)
(Nossa
roda
de
invocação)
(Unser
Kreis
der
Anrufung)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leticia Pinheiro De Novaes, Arthur Braganti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.