Letrux feat. Arthur Braganti - Salve Poseidon (Roda de Invocação) - перевод текста песни на немецкий

Salve Poseidon (Roda de Invocação) - Letrux перевод на немецкий




Salve Poseidon (Roda de Invocação)
Heil Poseidon (Kreis der Anrufung)
Mar bom
Gutes Meer
E eu com
Und ich mit
O meu canto no ultrassom
Meinem Gesang im Ultraschall
Salve, Poseidon!
Heil, Poseidon!
Uma estrela neon
Ein Neonstern
Your heart is like an iron, so strong
Dein Herz ist wie Eisen, so stark
He's been waiting here all night long
Er hat hier die ganze Nacht gewartet
Ladies
Damen
Come on
Kommt schon
Do some singing along
Singt ein wenig mit
Vento pagão
Heidnischer Wind
Nossa roda de invocação
Unser Kreis der Anrufung
Eles darão uma força pro Dom
Sie werden Dom Kraft geben
We gotta swim to give you his great song
Wir müssen schwimmen, um dir sein großes Lied zu geben
In the moon before Neil Armstrong
Im Mond vor Neil Armstrong
Escape from this billabong
Entkomme aus diesem Billabong
I love you, forever young
Ich liebe dich, für immer jung
Escorregou das mil e uma noites pro mar
Sie glitt aus tausendundeiner Nacht ins Meer
A mulher de biquini
Die Frau im Bikini
Auto-batismo e aclimatação ycamiaba
Selbsttaufe und Akklimatisierung Ycamiaba
As que desbundaram entregaram o corpo
Diejenigen, die ausflippten, gaben ihren Körper hin
Do mesmo jeito que as que lutaram
Genauso wie jene, die kämpften
Pra quem não tem culpa, tudo é permitido
Für die, die keine Schuld tragen, ist alles erlaubt
O pelotão de moiras não vai deixar ninguém
Der Zug der Moiren wird niemanden zurücklassen
Ninguém dispersa o axé
Niemand zerstreut das Axé
Não tem quem pare o remelexo das monstras
Es gibt niemanden, der das Hüftwackeln der Monsterinnen aufhält
Saúdam o povo e pedem passagem
Sie grüßen das Volk und bitten um Durchlass
Pedem passagem
Sie bitten um Durchlass
Foi eclipsada mas voltou sob os aplausos da velha guarda
Sie wurde verfinstert, kehrte aber unter dem Applaus der alten Garde zurück
Pede passagem
Sie bittet um Durchlass
uma última observação:
Nur eine letzte Bemerkung:
Elas estão em movimento
Sie sind in Bewegung
Mas em repouso no movimento
Aber in Ruhe in der Bewegung
Tutti eroticamente a riposo in agitazione
Tutti eroticamente a riposo in agitazione
(O meu canto no ultrassom)
(Mein Gesang im Ultraschall)
(Uma estrela neon)
(Ein Neonstern)
(He's been waiting here all night long)
(Er hat hier die ganze Nacht gewartet)
(Do some singing along)
(Singt ein wenig mit)
(Nossa roda de invocação)
(Unser Kreis der Anrufung)





Авторы: Leticia Pinheiro De Novaes, Arthur Braganti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.