Letrux feat. Liniker - Sente o Drama - перевод текста песни на немецкий

Sente o Drama - Liniker , Letrux перевод на немецкий




Sente o Drama
Fühl das Drama
Sente o drama
Fühl das Drama
Saí de casa perdi o metrô
Ich ging aus dem Haus, verpasste die U-Bahn
Esqueci a chave e começou a chover
Vergaß den Schlüssel und es fing an zu regnen
E eu nem sei o nome
Und ich weiß nicht mal den Namen
Da pessoa chata
Der nervigen Person
Que eu encontrei
Die ich getroffen habe
se chama
Sieh zu, dass du anrufst
Uma boa amiga pra ir em casa
Eine gute Freundin, um zu mir nach Hause zu kommen
Te dar um sacode e ainda por cima
Dir einen Ruck zu geben und obendrein
Nos satisfazer
Uns zu befriedigen
E eu com fome
Und ich habe schon Hunger
De uma coisa
Auf etwas
Que eu não sei o quê
Von dem ich nicht weiß, was es ist
Quando o corpo não suporta
Wenn der Körper nicht aushält
O calor dessa cidade
Die Hitze dieser Stadt
Tem a praia pra tentar
Gibt es den Strand, um es zu versuchen
Tem a cama pra caber
Gibt es das Bett, um hineinzupassen
Tem o quarto pra sumir
Gibt es das Zimmer, um zu verschwinden
Queen ou king
Queen oder King
Tal qual o colchão
Genau wie die Matratze
Esse caso é padrão
Dieser Fall ist Standard
Queen ou king
Queen oder King
Tal qual o colchão
Genau wie die Matratze
É padrão esse caso
Ist Standard dieser Fall
Quando o corpo não suporta
Wenn der Körper nicht aushält
O calor dessa cidade
Die Hitze dieser Stadt
Tem a praia pra tentar
Gibt es den Strand, um es zu versuchen
Tem a cama pra caber
Gibt es das Bett, um hineinzupassen
Tem o quarto pra sumir
Gibt es das Zimmer, um zu verschwinden
Queen ou king
Queen oder King
Tal qual o colchão
Genau wie die Matratze
Esse caso é padrão
Dieser Fall ist Standard
Queen ou king
Queen oder King
Tal qual o colchão
Genau wie die Matratze
É padrão esse caso
Ist Standard dieser Fall
Sente o drama
Fühl das Drama
Saí de casa perdi o metrô
Ich ging aus dem Haus, verpasste die U-Bahn
Esqueci a chave e começou a chover
Vergaß den Schlüssel und es fing an zu regnen
E eu nem sei o nome
Und ich weiß nicht mal den Namen
Da pessoa chata
Der nervigen Person
Que eu encontrei
Die ich getroffen habe
se chama
Sieh zu, dass du anrufst
Um bom amigo pra ir em casa
Einen guten Freund, um zu mir nach Hause zu kommen
Te dar um sacode e ainda por cima
Dir einen Ruck zu geben und obendrein
Nos satisfazer
Uns zu befriedigen
E eu com fome
Und ich habe schon Hunger
De uma coisa
Auf etwas
Que eu não sei o quê
Von dem ich nicht weiß, was es ist
Eu prefiro sonhar e chorar
Ich ziehe es vor zu träumen und zu weinen
Do que esse papo mole
Als dieses weiche Gerede
Sobre seu gato ou seu cachorro
Über deine Katze oder deinen Hund
E como eles estão
Und wie es ihnen geht
Mas nunca sobre, nunca
Aber nie über, niemals
Nunca sobre você
Niemals über dich
Tanta treta nessa vida (treta nessa vida)
So viel Ärger in diesem Leben (Ärger in diesem Leben)
Que me resta deitar e sofrer
Dass mir nur bleibt, mich hinzulegen und zu leiden





Авторы: Thiago Vivas Fontes Da Souza, Leticia Pinheiro De Novaes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.