Letrux - Abalos Sísmicos - перевод текста песни на немецкий

Abalos Sísmicos - Letruxперевод на немецкий




Abalos Sísmicos
Seismische Erschütterungen
Me abalo e me abalo muito
Ich bin erschüttert und sehr erschüttert
Nasci abalada, um tanto enrolada
Ich wurde erschüttert geboren, etwas durcheinander
Por isso eu canto com essa cara de espanto
Deshalb singe ich mit diesem erschrockenen Gesichtsausdruck
E não entendo quem mente que nem sente
Und ich verstehe nicht, wer lügt, als ob er nichts fühlt
Mente que nem meme, gargalha
Lügt wie ein Meme, lacht schallend
teu showzinho na sala, faz tua mala
Gib deine kleine Show im Wohnzimmer, pack deine Koffer
Bota pra fora os demônios
Lass die Dämonen raus
Pendurados na tua orelha dizendo "Vai lá, vai"
Die an deinem Ohr hängen und sagen "Los, mach schon"
Você não pediu desculpa
Du hast dich nicht entschuldigt
E seguiu sua vida achando tudo OK
Und hast dein Leben weitergelebt, als wäre alles OK
Perdi meu sono que eu me apaixono
Ich verlor meinen Schlaf, weil ich mich nur verliebe
E não entendo quem sente que é crente
Und ich verstehe nicht, wer meint, er sei ein Gläubiger
Crente que sabe tudo
Gläubig daran, alles zu wissen
Mas não sabe de nada e nem pede ajuda
Aber weiß nichts und bittet nicht einmal um Hilfe
Joga na cara na hora
Wirft es einem sofort ins Gesicht
Mas depois se arrepende mandando mensagem
Aber bereut es später und schickt eine Nachricht
Você demorou pra se abalar, enquanto eu
Du hast lange gebraucht, um erschüttert zu werden, während ich
Me debulhei em tanto hotel
Mich in so vielen Hotels in Tränen aufgelöst habe
E jurei que calma não me cala
Und ich schwor, dass Ruhe mich nicht zum Schweigen bringt
Jurei que culpa não me move
Ich schwor, dass Schuld mich nicht bewegt
Eu jurei e me lasquei
Ich schwor und hab's vermasselt
Eu jurei e me lasquei
Ich schwor und hab's vermasselt
Acordei bem, mas o país não colabora, nem você
Ich bin gut aufgewacht, aber das Land spielt nicht mit, und du auch nicht
Você diz que não sente nada mas aí, toda deslumbrada
Du sagst, du fühlst nichts, aber da bist du, ganz geblendet
Me abalo e me abalo muito (Acordei bem, mas o país não colabora)
Ich bin erschüttert und sehr erschüttert (Ich bin gut aufgewacht, aber das Land spielt nicht mit)
Me abalo e me abalo muito (E nem você)
Ich bin erschüttert und sehr erschüttert (Und du auch nicht)
Não fui acostumada com terremoto (Você diz que não sente nada)
Ich war nicht an Erdbeben gewöhnt (Du sagst, du fühlst nichts)
Eu me abalo, me abalo muito (mas aí, toda deslumbrada)
Ich bin erschüttert, sehr erschüttert (aber da bist du, ganz geblendet)
Acordei bem, mas o país não colabora, e nem você
Ich bin gut aufgewacht, aber das Land spielt nicht mit, und du auch nicht





Авторы: Martha Vasconcellos, Leticia Pinheiro De Novaes, Natalia Andre Carreira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.