Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Dia Que no Me Quieras
Der Tag, an dem du mich nicht mehr willst
No
puedo
más
vivir
el
personaje
casual
Ich
kann
nicht
mehr
diese
beiläufige
Rolle
spielen
Como
tu
trago
de
placer,
un
flash,
un
vuelo,
ecstasy
Wie
dein
Genussschluck,
ein
Blitz,
ein
Flug,
Ekstase
No
puedes
más
decir
que
no
hay
espacio
para
mí
Du
kannst
nicht
mehr
sagen,
dass
kein
Platz
für
mich
ist
El
tiempo
es
un
invento
elástico,
el
amor
primero
Die
Zeit
ist
eine
dehnbare
Erfindung,
die
Liebe
zuerst
Lunes,
viernes,
no
me
buscas
Montags,
freitags,
du
suchst
mich
nicht
Hay
deseo,
pero
no
me
escuchas
Es
gibt
Verlangen,
aber
du
hörst
mir
nicht
zu
Sin
la
luz
de
la
esperanza
Ohne
das
Licht
der
Hoffnung
No
me
veo
en
esta
danza
Sehe
ich
mich
nicht
in
diesem
Tanz
Porque
tú
me
acostumbraste
Denn
du
hast
mich
gewöhnt
A
todos
los
golpes
sucios
An
all
die
schmutzigen
Schläge
Siempre
cuando
me
escapaste
Immer
wenn
du
mir
entkamst
Me
quemaba
al
sol
de
Buzios
Verbrannte
ich
mich
in
der
Sonne
von
Búzios
(¿Dónde
estás?),
no
eres
materia,
ni
perfume,
lágrimas
(Wo
bist
du?),
du
bist
keine
Materie,
kein
Parfüm,
Tränen
(¡Quiero
más!),
tan
ciega
estoy,
lo
que
te
doy
me
seca
el
mar
(Ich
will
mehr!),
so
blind
bin
ich,
was
ich
dir
gebe,
trocknet
mir
das
Meer
aus
(Estoy
ahí),
bajo
tu
piel,
buscando
un
modo
de
salir
(Ich
bin
da),
unter
deiner
Haut,
suche
einen
Weg
hinaus
(Y
dormir)
en
tu
memoria
que
me
hace
existir
(Und
schlafen)
in
deiner
Erinnerung,
die
mich
existieren
lässt
(¿Dónde
estás?),
no
eres
materia,
ni
perfume,
laágrimas
(Wo
bist
du?),
du
bist
keine
Materie,
kein
Parfüm,
Tränen
(¡Quiero
más!),
tan
ciega
estoy,
lo
que
te
doy
me
seca
el
mar
(Ich
will
mehr!),
so
blind
bin
ich,
was
ich
dir
gebe,
trocknet
mir
das
Meer
aus
(Estoy
ahí),
bajo
tu
piel,
buscando
un
modo
de
salir
(Ich
bin
da),
unter
deiner
Haut,
suche
einen
Weg
hinaus
(Y
dormir)
en
tu
memoria
que
me
hace
existir
(Und
schlafen)
in
deiner
Erinnerung,
die
mich
existieren
lässt
(¿Dónde
estás?)
(Wo
bist
du?)
(¡Quiero
más!)
(Ich
will
mehr!)
(Al
dormir)
(Beim
Schlafen)
(¿Dónde
estás?)
(Wo
bist
du?)
(¡Quiero
más!)
(Ich
will
mehr!)
(Al
dormir)
(Beim
Schlafen)
(¿Dónde
estás?)
(Wo
bist
du?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arthur Braganti Borja De Almeida, Leticia Pinheiro De Novaes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.