Текст и перевод песни Letzte Instanz - Auf der Suche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wer
wir
sind,
sind
wir
Кто
мы
есть,
тем
мы
и
являемся
Wer
da
schreit,
sind
wir
Кто
кричит,
это
мы
Wer
da
schweigt,
sind
wir
Кто
молчит,
это
мы
Wer
da
lügt,
sind
wir
Кто
лжет,
это
мы
Wie
wir
sind,
sind
wir
Какие
мы
есть,
такие
и
есть
Wer
da
liebt,
sind
wir
Кто
любит,
это
мы
Wer
da
lacht,
sind
wir
Кто
смеется,
это
мы
Wer
da
nie
verliert,
sind
wir
Кто
никогда
не
проигрывает,
это
мы
Nur
wie
lang,
bleibt
hier?
Только
как
долго,
это
продлится?
Jeder
für
sich,
alles
andre
ändert
sich
nur
Каждый
сам
за
себя,
всё
остальное
лишь
меняется
Wir
bleiben
eisig
Мы
остаемся
ледяными
Doch
wofür?
Но
ради
чего?
Gibt
es
einen
Grund
dafür?
Есть
ли
причина
для
этого?
Gibt
es
einen
Grund
dafür?
Есть
ли
причина
для
этого?
Grund
dafür
Причина
для
этого
Sind
auf
der
Suche
nach
einer
Antwort
Мы
в
поисках
ответа
Und
sehen
einfach
kein
Land
И
просто
не
видим
берегов
Sind
wie
verzaubert
und
wir
glauben
Мы
словно
околдованы
и
верим
Die
Lösung
liegt
auf
der
Hand
Что
решение
под
рукой
Denn
ja
am
Ende
da
wird
immer
alles
gut
Ведь
да,
в
конце
концов,
всё
всегда
будет
хорошо
Und
daran
glauben
wir,
hoffen,
genug
ist
genug
И
в
это
мы
верим,
надеемся,
достаточно,
хватит
Denn
Morgen
ist
immerhin
auch
noch
ein
Tag
Ведь
завтра
всё-таки
тоже
день
Wohlstand,
Armut,
Angst
und
Gewalt
Благополучие,
нищета,
страх
и
насилие
Ist
alles
in
Ordnung
und
alles
beim
alten
Всё
в
порядке
и
всё
по-старому
Alles
genau
wie
in
uralten
Zeiten
Всё
точно
так
же,
как
в
стародавние
времена
Und
darauf
sind
wir
stolz
weil
das
funktioniert
И
этим
мы
гордимся,
потому
что
это
работает
Nur
nicht
bremsen
wenn
es
läuft
wie
geschmiert
Только
не
тормозить,
когда
всё
идет
как
по
маслу
Wer
wir
sind,
sind
wir
Кто
мы
есть,
тем
мы
и
являемся
Wer
da
schreit,
sind
wir
Кто
кричит,
это
мы
Wer
da
schweigt,
sind
wir
Кто
молчит,
это
мы
Wer
da
lügt,
sind
wir
Кто
лжет,
это
мы
Wie
wir
sind,
sind
wir
Какие
мы
есть,
такие
и
есть
Wer
da
liebt,
sind
wir
Кто
любит,
это
мы
Wer
da
lacht,
sind
wir
Кто
смеется,
это
мы
Wer
da
nie
verliert,
sind
wir
Кто
никогда
не
проигрывает,
это
мы
Nur
wie
lang,
bleibt
hier?
Только
как
долго,
это
продлится?
Jeder
für
sich,
alles
andre
ändert
sich
nur
Каждый
сам
за
себя,
всё
остальное
лишь
меняется
Wir
bleiben
eisig
Мы
остаемся
ледяными
Doch
wofür?
Но
ради
чего?
Gibt
es
einen
Grund
dafür?
Есть
ли
причина
для
этого?
Es
ist
der
Zeitgeist
der
Bescheid
weiß
Это
дух
времени,
который
всё
знает
Sieh
an,
er
treibt
uns
voran
Смотри,
он
ведет
нас
вперед
Sind
auf
der
Spur
dieser
Frohnatur
Мы
на
следе
этой
жизнерадостной
натуры
Moralisch
reif
ohne
Zwang
Морально
зрелые
без
принуждения
Denn
ja
am
Ende
da
wird
immer
alles
gut
Ведь
да,
в
конце
концов,
всё
всегда
будет
хорошо
Und
daran
glauben
wir,
hoffen,
genug
ist
genug
И
в
это
мы
верим,
надеемся,
достаточно,
хватит
Denn
Morgen
ist
immerhin
auch
noch
ein
Tag
Ведь
завтра
всё-таки
тоже
день
Wohlstand,
Armut,
Angst
und
Gewalt
Благополучие,
нищета,
страх
и
насилие
Ist
alles
in
Ordnung
und
alles
beim
alten
Всё
в
порядке
и
всё
по-старому
Alles
genau
wie
in
uralten
Zeiten
Всё
точно
так
же,
как
в
стародавние
времена
Und
darauf
sind
wir
stolz
weil
das
funktioniert
И
этим
мы
гордимся,
потому
что
это
работает
Nur
nicht
bremsen
wenn
es
läuft
wie
geschmiert
Только
не
тормозить,
когда
всё
идет
как
по
маслу
Wer
wir
sind,
sind
wir
Кто
мы
есть,
тем
мы
и
являемся
Wer
da
schreit,
sind
wir
Кто
кричит,
это
мы
Wer
da
schweigt,
sind
wir
Кто
молчит,
это
мы
Wer
da
lügt,
sind
wir
Кто
лжет,
это
мы
Wie
wir
sind,
sind
wir
Какие
мы
есть,
такие
и
есть
Wer
da
liebt,
sind
wir
Кто
любит,
это
мы
Wer
da
lacht,
sind
wir
Кто
смеется,
это
мы
Wer
da
nie
verliert,
sind
wir
Кто
никогда
не
проигрывает,
это
мы
Nur
wie
lang,
bleibt
hier?
Только
как
долго,
это
продлится?
Jeder
für
sich,
alles
andre
ändert
sich
nur
Каждый
сам
за
себя,
всё
остальное
лишь
меняется
Wir
bleiben
eisig
Мы
остаемся
ледяными
Doch
wofür?
Но
ради
чего?
Gibt
es
einen
Grund
dafür?
Есть
ли
причина
для
этого?
Nur
wie
lang,
bleibt
hier?
Только
как
долго,
это
продлится?
Jeder
für
sich,
alles
andre
ändert
sich
nur
Каждый
сам
за
себя,
всё
остальное
лишь
меняется
Wir
bleiben
eisig
Мы
остаемся
ледяными
Doch
wofür?
Но
ради
чего?
Gibt
es
einen
Grund
dafür?
Есть
ли
причина
для
этого?
Was
ist
unser
Ziel?
Какова
наша
цель?
Was
ist
unser
Ziel?
Какова
наша
цель?
Was
ist
unser
Ziel?
Какова
наша
цель?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lohse Sebastian, Luebbering Oliver
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.