Letzte Instanz - Auf der Suche - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Letzte Instanz - Auf der Suche




Auf der Suche
В поисках
Wer wir sind, sind wir
Кто мы есть, тем мы и являемся
Wer da schreit, sind wir
Кто кричит, это мы
Wer da schweigt, sind wir
Кто молчит, это мы
Wer da lügt, sind wir
Кто лжет, это мы
Wie wir sind, sind wir
Какие мы есть, такие и есть
Wer da liebt, sind wir
Кто любит, это мы
Wer da lacht, sind wir
Кто смеется, это мы
Wer da nie verliert, sind wir
Кто никогда не проигрывает, это мы
Nur wie lang, bleibt hier?
Только как долго, это продлится?
Jeder für sich, alles andre ändert sich nur
Каждый сам за себя, всё остальное лишь меняется
Wir bleiben eisig
Мы остаемся ледяными
Doch wofür?
Но ради чего?
Gibt es einen Grund dafür?
Есть ли причина для этого?
Gibt es einen Grund dafür?
Есть ли причина для этого?
Grund dafür
Причина для этого
Sind auf der Suche nach einer Antwort
Мы в поисках ответа
Und sehen einfach kein Land
И просто не видим берегов
Sind wie verzaubert und wir glauben
Мы словно околдованы и верим
Die Lösung liegt auf der Hand
Что решение под рукой
Denn ja am Ende da wird immer alles gut
Ведь да, в конце концов, всё всегда будет хорошо
Und daran glauben wir, hoffen, genug ist genug
И в это мы верим, надеемся, достаточно, хватит
Denn Morgen ist immerhin auch noch ein Tag
Ведь завтра всё-таки тоже день
Wohlstand, Armut, Angst und Gewalt
Благополучие, нищета, страх и насилие
Ist alles in Ordnung und alles beim alten
Всё в порядке и всё по-старому
Alles genau wie in uralten Zeiten
Всё точно так же, как в стародавние времена
Und darauf sind wir stolz weil das funktioniert
И этим мы гордимся, потому что это работает
Nur nicht bremsen wenn es läuft wie geschmiert
Только не тормозить, когда всё идет как по маслу
Wer wir sind, sind wir
Кто мы есть, тем мы и являемся
Wer da schreit, sind wir
Кто кричит, это мы
Wer da schweigt, sind wir
Кто молчит, это мы
Wer da lügt, sind wir
Кто лжет, это мы
Wie wir sind, sind wir
Какие мы есть, такие и есть
Wer da liebt, sind wir
Кто любит, это мы
Wer da lacht, sind wir
Кто смеется, это мы
Wer da nie verliert, sind wir
Кто никогда не проигрывает, это мы
Nur wie lang, bleibt hier?
Только как долго, это продлится?
Jeder für sich, alles andre ändert sich nur
Каждый сам за себя, всё остальное лишь меняется
Wir bleiben eisig
Мы остаемся ледяными
Doch wofür?
Но ради чего?
Gibt es einen Grund dafür?
Есть ли причина для этого?
Es ist der Zeitgeist der Bescheid weiß
Это дух времени, который всё знает
Sieh an, er treibt uns voran
Смотри, он ведет нас вперед
Sind auf der Spur dieser Frohnatur
Мы на следе этой жизнерадостной натуры
Moralisch reif ohne Zwang
Морально зрелые без принуждения
Denn ja am Ende da wird immer alles gut
Ведь да, в конце концов, всё всегда будет хорошо
Und daran glauben wir, hoffen, genug ist genug
И в это мы верим, надеемся, достаточно, хватит
Denn Morgen ist immerhin auch noch ein Tag
Ведь завтра всё-таки тоже день
Wohlstand, Armut, Angst und Gewalt
Благополучие, нищета, страх и насилие
Ist alles in Ordnung und alles beim alten
Всё в порядке и всё по-старому
Alles genau wie in uralten Zeiten
Всё точно так же, как в стародавние времена
Und darauf sind wir stolz weil das funktioniert
И этим мы гордимся, потому что это работает
Nur nicht bremsen wenn es läuft wie geschmiert
Только не тормозить, когда всё идет как по маслу
Wer sind wir?
Кто мы?
Wer wir sind, sind wir
Кто мы есть, тем мы и являемся
Wer da schreit, sind wir
Кто кричит, это мы
Wer da schweigt, sind wir
Кто молчит, это мы
Wer da lügt, sind wir
Кто лжет, это мы
Wie wir sind, sind wir
Какие мы есть, такие и есть
Wer da liebt, sind wir
Кто любит, это мы
Wer da lacht, sind wir
Кто смеется, это мы
Wer da nie verliert, sind wir
Кто никогда не проигрывает, это мы
Nur wie lang, bleibt hier?
Только как долго, это продлится?
Jeder für sich, alles andre ändert sich nur
Каждый сам за себя, всё остальное лишь меняется
Wir bleiben eisig
Мы остаемся ледяными
Doch wofür?
Но ради чего?
Gibt es einen Grund dafür?
Есть ли причина для этого?
Nur wie lang, bleibt hier?
Только как долго, это продлится?
Jeder für sich, alles andre ändert sich nur
Каждый сам за себя, всё остальное лишь меняется
Wir bleiben eisig
Мы остаемся ледяными
Doch wofür?
Но ради чего?
Gibt es einen Grund dafür?
Есть ли причина для этого?
Was ist unser Ziel?
Какова наша цель?
Was ist unser Ziel?
Какова наша цель?
Was ist unser Ziel?
Какова наша цель?
Unser Ziel
Наша цель





Авторы: Lohse Sebastian, Luebbering Oliver


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.