Текст и перевод песни Letzte Instanz - Das Spiel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Den
Kopf
glatt
abgetrennt
von
seinem
Rumpf
Голова
гладко
отсечена
от
туловища
So
starb
der
Bube
Так
умер
Валет
Mit
einem
stummen
Schrei
in
ihrem
Blut
С
беззвучным
криком
в
своей
крови
Ertrank
die
Dame
Утонула
Дама
Er
hat
den
Todesstoß
befohlen
Он
приказал
смертельный
удар
Bube,
Dame,
König,
Ass
Валет,
Дама,
Король,
Туз
Das
Spiel
ist
aus
und
du
bist
raus
Игра
окончена,
и
ты
проиграла
Das
Spiel
sich
im
Kreise
dreht
Игра
вращается
по
кругу
Jahrhunderte
es
übersteht
Века
она
переживает
Lässt
dich
nie
wieder
frei
Никогда
не
отпустит
тебя
Das
Spiel
sich
im
Kreise
dreht
(Bube)
Игра
вращается
по
кругу
(Валет)
Jahrhunderte
es
übersteht
(Dame)
Века
она
переживает
(Дама)
Lässt
dich
nie
wieder
frei
(König)
Никогда
не
отпустит
тебя
(Король)
Kein
Herz
schlägt
länger
mehr
Сердце
больше
не
бьется
In
der
Heldenbrust
des
Buben
В
груди
героя
Валета
Statt
Schönheit
prägt
die
Fäulnis
nun
Вместо
красоты
теперь
гниль
отмечает
Das
Angesicht
der
Dame
Лицо
Дамы
Er
hat
noch
niemals
ein
Herz
gehabt
У
него
никогда
не
было
сердца
Bube,
Dame,
König,
Ass
Валет,
Дама,
Король,
Туз
Das
Spiel
ist
aus
und
du
bist
raus
Игра
окончена,
и
ты
проиграла
Der
Narr
tanzt
in
die
Nacht
hinein
Шут
танцует
в
ночи
Träumt
einen
Traum
voll
Sonnenschein
Видит
сон,
полный
солнечного
света
Der
Regen
fällt
auf
sein
Gesicht
Дождь
падает
ему
на
лицо
Doch
er
sieht
nur
das
grelle
Licht
Но
он
видит
только
яркий
свет
Das
Spiel
dereinst
so
schön
begann
Игра,
когда-то
так
красиво
начавшаяся
Vier
Freunde
zog's
in
seinen
Bann
Четырех
друзей
она
увлекла
Doch
mit
der
Zeit
so
Stück
für
Stück
Но
со
временем,
по
кусочку
Verspielten
sie
ihr
Lebensglück
Они
растратили
свое
счастье
Den
Kopf
glatt
abgetrennt
von
seinem
Rumpf
Голова
гладко
отсечена
от
туловища
So
starb
der
Bube
Так
умер
Валет
Mit
einem
stummen
Schrei
in
ihrem
Blut
С
беззвучным
криком
в
своей
крови
Ertrank
die
Dame
Утонула
Дама
Er
hat
den
Todesstoß
befohlen
Он
приказал
смертельный
удар
Bube,
Dame,
König,
Ass
Валет,
Дама,
Король,
Туз
Das
Spiel
ist
aus
und
du
bist
raus
Игра
окончена,
и
ты
проиграла
Das
Spiel
sich
im
Kreise
dreht
Игра
вращается
по
кругу
Jahrhunderte
es
übersteht
Века
она
переживает
Lässt
dich
nie
wieder
frei
Никогда
не
отпустит
тебя
Das
Spiel
sich
im
Kreise
dreht
(Bube)
Игра
вращается
по
кругу
(Валет)
Jahrhunderte
es
übersteht
(Dame)
Века
она
переживает
(Дама)
Lässt
dich
nie
wieder
frei
(König)
Никогда
не
отпустит
тебя
(Король)
Kein
Herz
schlägt
länger
mehr
Сердце
больше
не
бьется
In
der
Heldenbrust
des
Buben
В
груди
героя
Валета
Statt
Schönheit
prägt
die
Fäulnis
nun
Вместо
красоты
теперь
гниль
отмечает
Das
Angesicht
der
Dame
Лицо
Дамы
Er
hat
noch
niemals
ein
Herz
gehabt
У
него
никогда
не
было
сердца
Bube,
Dame,
König,
Ass
Валет,
Дама,
Король,
Туз
Das
Spiel
ist
aus
und
du
bist
raus
Игра
окончена,
и
ты
проиграла
Der
Tanz
am
Rand
des
Wahns
sich
dreht
Танец
на
грани
безумия
кружится
Und
nur
ein
Schritt
dann
ist's
zu
spät
И
всего
один
шаг,
и
будет
слишком
поздно
Wo
einst
die
Freundschaft
sie
verband
Где
когда-то
дружба
их
связывала
Wird
jetzt
der
Hass
hineingebrannt
Теперь
ненависть
впечатана
Der
Spaß
am
Spiel,
er
dreht
sich
schnell
Удовольствие
от
игры
быстро
превращается
In
ein
gar
schreckliches
Duell
В
ужасную
дуэль
Irrsinn
und
Tod
dahergebracht
Безумие
и
смерть
принеся
Steht
nun
die
Welt
im
Bann
der
Macht
Теперь
мир
стоит
во
власти
могущества
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luebbering Oliver
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.