Letzte Instanz - Feuer - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Letzte Instanz - Feuer




Ich hab' dir Glück gebracht,
Я принес тебе счастье,
Bevor ich kam warst du allein,
До того, как я пришел, ты был один,
Doch was ich von dir höre ist:
Но то, что я слышу от тебя,-это:
Soll das denn alles sein?
Неужели это все?
Ich hab' nur Gutes dir gebracht,
Я принес тебе только хорошее,
Ich wandt' und drehte mich,
Я повернулся и повернулся,
Doch leider war nie irgendetwas
Но, к сожалению, никогда ничего не было
Gut genug für dich.
Достаточно хорошо для тебя.
Als uns am Anfang,
Чем нас в начале,
Die Liebe uns unendlich machte,
Любовь, которая сделала нас бесконечными,
Schien mir mein Leben nicht mehr wichtig,
Казалось, моя жизнь больше не важна для меня,
Und ich begann
И я начал
Nur noch um dich zu sein
Осталось только быть тобой
Doch traurig war es obwohl ich dachte
Тем не менее, это было грустно, хотя я думал, что
Vor Liebe werden wir verglüh'n.
От любви мы забудем.
Doch ich war zu nah
Но я был слишком близко
Am Feuer!
У огня!
So heiß und hoch,
Так жарко и высоко,
Das Feuer!
Огонь!
Brennt alles nieder.
Сожгите все дотла.
Feuer!
Огонь!
Brennt lichterloh,
Горит огонек,
Das Feuer!
Огонь!
Erlischt nie wieder.
Никогда больше не погаснет.
Die Asche glüht
Пепел светится
Und doch kann ich dich nur noch hassen,
И все же я могу только ненавидеть тебя,
Steh' vor Ruinen alles nichtig,
Стой перед руинами, все ничтожно,
Und ausgebrannt.
И сгорел.
Du bist gegangen
Ты ушел
Und hast mich hier stehen lassen,
И заставил меня стоять здесь,
Die Liebe hat mich ausgeglüht.
Любовь расцвела во мне.
Denn ich war zu nah
Потому что я был слишком близко
Am Feuer!
У огня!
So heiß und hoch,
Так жарко и высоко,
Das Feuer!
Огонь!
Brennt alles nieder.
Сожгите все дотла.
Feuer!
Огонь!
Brennt lichterloh,
Горит огонек,
Das Feuer!
Огонь!
Erlischt nie wieder.
Никогда больше не погаснет.
Feuer!
Огонь!
So heiß und hoch,
Так жарко и высоко,
Das Feuer!
Огонь!
Brennt alles nieder.
Сожгите все дотла.
Feuer!
Огонь!
Brennt lichterloh,
Горит огонек,
Das Feuer!
Огонь!
Erlischt nie wieder.
Никогда больше не погаснет.
Ich muss die Flammen löschen,
Мне нужно потушить пламя,
Die mich ausgezehrt,
Которая изводила меня,
Ich werde dich ertränken,
Я утоплю тебя,
In meiner Wut.
В моем гневе.
Bin nur noch Asche,
Я остался только пеплом,
Doch ich hab' es nicht verlernt:
Но я не разучился:
Jetzt kommt die Flut!
Сейчас начнется наводнение!





Авторы: Loose Rainer Stefan, Schmidt Oliver


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.