Текст и перевод песни Letzte Instanz - Für immer und ewig - Version 2013
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Für immer und ewig - Version 2013
Навсегда и вечно - Версия 2013
Oh
komm
hernieder
О,
спустись
ко
мне,
Lösch
mir
das
Fieber
Утоли
мой
жар,
Es
brennt
in
mir
so
heiß
Во
мне
так
горячо
горит.
Es
brennt
so
tief,
brennt
so
tief
in
mir
Горит
так
глубоко,
горит
так
глубоко
во
мне
So
tief
in
meinem
Herzen
Так
глубоко
в
моем
сердце
Es
brennt
so
tief,
brennt
so
tief
in
mir
Горит
так
глубоко,
горит
так
глубоко
во
мне
Es
brennt
so
tief,
so
tief,
so
tief
in
mir
Горит
так
глубоко,
так
глубоко,
так
глубоко
во
мне
Es
stirbt
der
Morgen
Умирает
утро
In
meinem
Leib
В
моем
теле
Auf
meine
Fragen
На
мои
вопросы
Nur
noch
ein
Echo
hallt
Лишь
эхо
отзывается
Es
brennt
so
tief,
brennt
so
tief
in
mir
Горит
так
глубоко,
горит
так
глубоко
во
мне
So
tief
wie
tausend
Feuer
Так
глубоко,
как
тысяча
огней
Es
brennt
so
tief,
brennt
so
tief
in
mir
Горит
так
глубоко,
горит
так
глубоко
во
мне
Es
brennt
so
tief,
so
tief
in
meinem
Herz
Горит
так
глубоко,
так
глубоко
в
моем
сердце
In
meinem
Herz
В
моем
сердце
Und
ich
bin
müde
И
я
устал
Bei
Tag
und
Nacht
Днем
и
ночью
Der
Tod
er
schläft
nie
Смерть
не
спит
никогда
Für
ihn
gibt
es
kein
vorbei
Для
нее
нет
конца
Es
tut
so
weh,
tut
so
weh
zu
gehen
Так
больно,
так
больно
уходить
So
weh
ohne
Dich
zu
sein
Так
больно
быть
без
тебя
Es
tut
so
weh,
tut
so
weh
zu
gehen
Так
больно,
так
больно
уходить
Es
tut
so
weh,
tut
so
weh,
so
weh
Так
больно,
так
больно,
так
больно
So
atme
und
lebe
Так
дыши
и
живи,
Als
könnte
es
immer
so
gehen
Как
будто
так
будет
всегда,
Genieße
die
Zeit
am
Leben
zu
sein
Наслаждайся
временем,
пока
жив,
Für
immer
und
ewig
Навсегда
и
вечно,
Ein
Leben
das
niemals
vergeht
Жизнь,
которая
никогда
не
кончится,
Unsterblich
zu
sein
Быть
бессмертным,
Es
ist
nur
ein
Traum
Это
всего
лишь
сон.
Ich
weiß
es
ist
nur
ein
Traum,
Я
знаю,
это
всего
лишь
сон,
Ich
weiß
es
ist
nur
ein
Traum
Я
знаю,
это
всего
лишь
сон.
Und
die
Schmerzen
kommen
wieder
И
боль
возвращается,
Und
es
rast
die
Zeit
И
время
мчится,
Und
ich
höre
Totenlieder
И
я
слышу
песни
мертвых,
Spüre
kaum
noch
meine
Glieder
Едва
чувствую
свои
члены.
Oh
komm
hernieder
О,
спустись
ко
мне,
Ist
Sterben
Schlafen
Если
смерть
— это
сон,
Mach
von
der
Angst
mich
frei
Освободи
меня
от
страха.
Komm
lass
mich
frei,
lass
mich
einfach
fliegen
Приди,
позволь
мне
освободиться,
просто
взлететь
Lass
mich
los
für
die
Ewigkeit
Отпусти
меня
в
вечность
Lass
mich
frei,
lass
mich
einfach
fliegen
Позволь
мне
освободиться,
просто
взлететь
So
frei,
so
frei
Так
свободно,
так
свободно
Lass
mich
frei,
lass
mich
einfach
fliegen
Позволь
мне
освободиться,
просто
взлететь
So
hoch,
dass
die
Sonne
mich
wärmt
Так
высоко,
чтобы
солнце
грело
меня
Lass
mich
frei
lass
mich
einfach
fliegen
Позволь
мне
освободиться,
просто
взлететь
So
frei,
so
frei
Так
свободно,
так
свободно
So
atme
und
lebe
Так
дыши
и
живи,
Als
könnte
es
immer
so
gehen
Как
будто
так
будет
всегда,
Genieße
die
Zeit
Наслаждайся
временем,
Am
Leben
zu
sein
Пока
жив.
Für
immer
und
Ewig
Навсегда
и
вечно,
Ein
Leben,
das
niemals
vergeht
Жизнь,
которая
никогда
не
кончится,
Unsterblich
zu
sein
Быть
бессмертным,
Es
ist
nur
ein
Traum
Это
всего
лишь
сон.
Ich
weiß
es
ist
nur
ein
Traum
Я
знаю,
это
всего
лишь
сон
(Es
ist
nur
ein
Traum,
ein
Traum,
nur
ein
Traum)
(Это
всего
лишь
сон,
сон,
всего
лишь
сон)
Für
immer
und
Ewig
Навсегда
и
вечно
(Es
ist
nur
ein
Traum,
ein
Traum,
nur
ein
Traum)
(Это
всего
лишь
сон,
сон,
всего
лишь
сон)
Für
immer
und
Ewig
Навсегда
и
вечно
(Es
ist
nur
ein
Traum,
ein
Traum,
nur
ein
Traum)
(Это
всего
лишь
сон,
сон,
всего
лишь
сон)
(Es
ist
nur
ein
Traum,
ein
Traum,
nur
ein
Traum)
(Это
всего
лишь
сон,
сон,
всего
лишь
сон)
Ich
weiß
es
ist
nur
ein
Traum
Я
знаю,
это
всего
лишь
сон.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: INGO LIEBERENZ, SEBASTIAN LOHSE, HOLGER LIEBERENZ, OLIVER SCHMIDT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.