Letzte Instanz - Gebranntes Kind - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Letzte Instanz - Gebranntes Kind




Gebranntes Kind
Burned Child
Auf dem Bauch das kleine Wesen
The tiny creature on its belly
Liebe schlägt in sein Gesicht
Love strikes its face
Es will nur von der Wärme leben
It only wants to live from the warmth
Weicht von der Mutters Seite nicht
It does not budge from its mother's side
Auf den Knien das kleine Wesen
The tiny creature on its knees
Für die Welt ist es nicht bereit
It is not ready for the world
Es hat schon eigene Gedanken
It already has its own thoughts
Doch Mutter gibt ihm Sicherheit
But mother gives it security
Bald ist es aufrecht das kleine Wesen
Soon the tiny creature is upright
Kann schon auf seinen Füßen stehen
Can already stand on its own feet
Es sieht den kalten Hals der Mutter
It sees the cold neck of its mother
Und muß jetzt eigne Wege gehen
And must now go its own way
Im kalten Nass das kleine Wesen
The tiny creature in the cold water
Nicht mehr ganz klein und doch nicht groß
No longer quite small and yet not big
Hat noch die Neugier in den Augen
Still has curiosity in its eyes
Will doch zurück in Mutters Schoß
But wants to return to its mother's womb
Kein Weg zurück zu Mutter Erde
No way back to mother earth
Der rechte Weg bleibt unerkannt
The right way remains unrecognized
Gebranntes Kind im Schoß aus Asche
Burned child in the lap of ashes
Die Kälte raubt ihm den Verstand
The cold robs it of its mind
Jahre später es wird ein Mann
Years later it becomes a man
Der seine Mutter ganz innig liebt
Who loves his mother very much
Losgelöst vom Leib der Mutter
Detached from his mother's body
Er findet nichts, was Wärme gibt
He finds nothing that gives warmth
Auf allen Vieren das kleine Wesen
The tiny creature on all fours
Von Kopf bis Fuß mit Angst beschmiert
Smeared with fear from head to toe
Es will zurück zum Bauch der Mutter
It wants to return to its mother's belly
Weil es sonst ohne Wärme friert
Because otherwise it will freeze without warmth
Kein Weg zurück zu Mutter Erde
No way back to mother earth
Der rechte Weg bleibt unerkannt
The right way remains unrecognized
Gebranntes Kind im Schoß aus Asche
Burned child in the lap of ashes
Die Kälte raubt ihm den Verstand
The cold robs it of its mind





Авторы: Luebbering Oliver


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.