Letzte Instanz - Komm nie zurück (Live in Dresden) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Letzte Instanz - Komm nie zurück (Live in Dresden)




Komm nie zurück (Live in Dresden)
Never Come Back (Live in Dresden)
Ich verneige mich vor dir,
I bow to you,
Vor deiner steten Wanderschaft.
To your constant wandering.
Bist auf der Suche, suchst nach dir,
You're searching, searching for yourself,
Suchst deine Wege ohne Rast.
Seeking your paths without rest.
Leider bin ich nicht so schnell,
Unfortunately, I'm not that fast,
Ich wunder mich wie du das schaffst.
I wonder how you manage it.
Spielst mit deinen eigenen Wellen,
You play with your own waves,
Du entziehst dich jeder Last.
You escape every burden.
Im Fluss sieht man die Spurn nicht mehr
In the river the traces are no longer visible
Und mein Weg ist noch spurenleer...
And my path is still without traces...
Komm nicht zurück, komm nie zurück!
Don't come back, never come back!
Ich schau dir zu - ich wünsch dir Glück.
I'll watch you - I wish you luck.
Komm nicht zurück, komm nie zurück!
Don't come back, never come back!
Ich find in kleinen Schritten meinen Weg, Stück für Stück.
I'll find my way in small steps, piece by piece.
Komm nicht zurück, komm nie zurück!
Don't come back, never come back!
Ich lass dich ziehn, ich wünsch dir Glück.
I'll let you go, I wish you luck.
Komm nicht zurück, komm nie zurück!
Don't come back, never come back!
Doch denk daran, ganz ohne Spurn vergisst man dich.
But remember, without traces, you'll be forgotten.
Du lässt dich treiben durch die Welt,
You drift through the world,
Ganz wie es deinem Fluss beliebt.
Just as your river pleases.
Bleibst obenauf, wenn? s Wasser fällt.
You stay afloat when the water falls.
Du passt dich an, wenn er sich biegt,
You adapt when it bends,
Bleibst in der Spur, auf diesem Weg,
You stay on track, on this path,
Dem Einzigen, der für dich zählt.
The only one that matters to you.
Ich bewundere dich dafür,
I admire you for that,
Wie du dir deinen Weg erschwimmst,
How you swim your way,
Doch eigentlich gefällt es mir,
But actually I like it,
Dass ich, im Gegensatz zu dir,
That, unlike you,
Auch fähig bin der Strömung zu entfliehn.
I'm also capable of escaping the current.
Im Fluss sieht man die Spurn nicht mehr
In the river the traces are no longer visible
Und mein Weg ist noch spurenleer...
And my path is still without traces...
Komm nicht zurück...
Don't come back...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.