Текст и перевод песни Letzte Instanz - Komm nie zurück
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Komm nie zurück
Don't Ever Come Back
Ich
verneige
mich
vor
dir,
I
bow
before
you,
Vor
deiner
steten
Wanderschaft.
Before
your
constant
wandering.
Bist
auf
der
Suche,
suchst
nach
dir,
You're
on
the
search,
looking
for
yourself,
Suchst
deine
Wege
ohne
Rast.
Searching
for
your
paths
without
rest.
Leider
bin
ich
nicht
so
schnell,
Unfortunately,
I'm
not
so
fast,
Ich
wunder
mich
wie
du
das
schaffst.
I
wonder
how
you
do
it.
Spielst
mit
deinen
eigenen
Wellen,
You
play
with
your
own
waves,
Du
entziehst
dich
jeder
Last.
You
escape
every
burden.
Im
Fluss
sieht
man
die
Spurn
nicht
mehr
In
the
river,
the
traces
are
no
longer
seen,
Und
mein
Weg
ist
noch
spurenleer...
And
my
path
is
still
without
traces...
Komm
nicht
zurück,
komm
nie
zurück!
Don't
come
back,
don't
ever
come
back!
Ich
schau
dir
zu
- ich
wünsch
dir
Glück.
I
watch
you
- I
wish
you
luck.
Komm
nicht
zurück,
komm
nie
zurück!
Don't
come
back,
don't
ever
come
back!
Ich
find
in
kleinen
Schritten
meinen
Weg,
Stück
für
Stück.
I
find
my
way
in
small
steps,
bit
by
bit.
Komm
nicht
zurück,
komm
nie
zurück!
Don't
come
back,
don't
ever
come
back!
Ich
lass
dich
ziehn,
ich
wünsch
dir
Glück.
I
let
you
go,
I
wish
you
luck.
Komm
nicht
zurück,
komm
nie
zurück!
Don't
come
back,
don't
ever
come
back!
Doch
denk
daran,
ganz
ohne
Spurn
vergisst
man
dich.
But
remember,
without
traces,
you
will
be
forgotten.
Du
lässt
dich
treiben
durch
die
Welt,
You
let
yourself
drift
through
the
world,
Ganz
wie
es
deinem
Fluss
beliebt.
Just
as
your
river
pleases.
Bleibst
obenauf,
wenn?
s
Wasser
fällt.
You
stay
afloat
when
the
water
falls,
Du
passt
dich
an,
wenn
er
sich
biegt,
You
adapt
when
it
bends,
Bleibst
in
der
Spur,
auf
diesem
Weg,
You
stay
on
course,
on
this
path,
Dem
Einzigen,
der
für
dich
zählt.
The
only
one
that
counts
for
you.
Ich
bewundere
dich
dafür,
I
admire
you
for
that,
Wie
du
dir
deinen
Weg
erschwimmst,
How
you
swim
your
way,
Doch
eigentlich
gefällt
es
mir,
But
actually,
I
like
it,
Dass
ich,
im
Gegensatz
zu
dir,
That
I,
unlike
you,
Auch
fähig
bin
der
Strömung
zu
entfliehn.
Am
also
capable
of
escaping
the
current.
Im
Fluss
sieht
man
die
Spurn
nicht
mehr
In
the
river,
the
traces
are
no
longer
seen,
Und
mein
Weg
ist
noch
spurenleer...
And
my
path
is
still
without
traces...
Komm
nicht
zurück...
Don't
come
back...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Loose Rainer Stefan, Schmidt Oliver
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.