Letzte Instanz - Kopfkino - Version 2013 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Letzte Instanz - Kopfkino - Version 2013




Kopfkino - Version 2013
Head Cinema - Version 2013
Jeder Irrtum bringt uns ein neues Ziel
Every mistake brings us a new goal
Jeder Augenblick ist ein Teil von dir
Every moment is a part of you
Jeder Irrtum bringt mich an ein neues Ziel
Every mistake leads me to a new goal
Und jeder Augenblick ist ein Teil von mir
And every moment is a part of me
Und wie alles begann das weiß keiner mehr
And how it all began, no one remembers anymore
Und am klügsten ist man doch immer hinterher
And in retrospect, you're always the wisest
Wie losgerissen von mir selber steh ich allein hier
Torn away from myself, I stand here alone
Und nichts auch gar nichts kann mehr zurück zu dir
And nothing at all can turn back to you
Ich wollt ich wär der perfekte Ehemann
I wish I was the perfect husband
Ich wollt ich hätte dir alles und nichts getan
I wish I had done everything and nothing to you
Ich wollt ich könnte mich sehen in deinem Kopf
I wish I could see myself in your head
In deinem Kopf - Kopfkino
In your head - head cinema
Jeder Irrtum bringt uns ein neues Ziel
Every mistake brings us a new goal
Jeder Augenblick ist ein Teil von dir
Every moment is a part of you
Jeder Irrtum ist ein Teil von dir
Every mistake is a part of you
Und jeder Augenblick ist ein neues Ziel
And every moment is a new goal
Doch wie alles begann das weiß keiner mehr
Yet how it all began, no one remembers anymore
Und am klügsten ist man doch immer hinterher
And in retrospect, you're always the wisest
Wie losgerissen von mir selber steh ich allein hier
Torn away from myself, I stand here alone
Und nichts auch gar nichts kann mehr zurück zu dir
And nothing at all can turn back to you
Ich wollt ich wär der perfekte Ehemann
I wish I was the perfect husband
Ich wollt ich hätte dir alles und nichts getan
I wish I had done everything and nothing to you
Ich wollt ich könnte mich sehen
I wish I could see myself
In deinem Kopf, in deinem Kopf - Kopfkino
In your head, in your head - head cinema
Der Morgen hat alles davongetragen
Morning has carried everything away
Du hast mich dir aus dem Kopf geschlagen - Kopfkino
You've knocked me out of your head - head cinema
Du sagst der Morgen hat alles davongetragen
You say morning has carried everything away
Du hast mich dir aus dem Kopf geschlagen - Kopfkino
You've knocked me out of your head - head cinema
Wird das immer so sein oder muss das so sein
Will it always be like this or must it be like this
Was ist das und warum ist das so und warum geht das nicht
What is this and why is it like this and why doesn't it work
Ist das wirklich alles was möglich ist
Is this really all that's possible
Bin ich es
Is it me
Ist er es
Is it him
Ist sie es
Is it her
Du sagst der Morgen hat alles davongetragen
You say morning has carried everything away
Du hast mich dir aus dem Kopf geschlagen - Kopfkino
You've knocked me out of your head - head cinema





Авторы: Sebastian Lohse


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.