Letzte Instanz - Krieg der Herzen - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Letzte Instanz - Krieg der Herzen




Krieg der Herzen
War of Hearts
Du siehst mich lachen, doch weißt du wie's um mich steht?
You see me laugh, but do you know how I feel?
Mein Innerstes vom Hass zerfressen
My innermost self, devoured by hatred
Willst du wissen wie's mir geht?
Do you want to know how I am?
Ich fühl wie mich der Schmerz zerreißt
I feel the pain tearing me apart
Zweigeteilt durchs Gespann
Torn in two by the conflict
Hass und Liebe, Schmerz und Freud
Hatred and love, pain and joy
Wann hat das ein Ende, wann?
When will it end, when?
Mir geht's beschissen und selbst das ist noch gelobt
I feel like shit and even that is an understatement
Du willst, du willst nicht wissen wie sehr der kalte Krieg in mir tobt
You don't want to know how fiercely the cold war rages within me
Wir waren uns ein Ruhekissen
We were a sanctuary for each other
Der Herzenskrieg
The war of hearts
Hat uns aus uns'rer Ruh gerissen
Has torn us from our peace
Der Herzenskrieg
The war of hearts
Wir reden vielleicht miteinander
We may talk to each other
Engelszungen süß und sanft
Angel tongues, sweet and gentle
Doch sollte nur ein Sterbenswort das Falsche sein, was dann?
But if just a single word is wrong, what then?
Du hast geschwor'n vor langer Zeit
You swore a long time ago
Ein guter Freund wolltest du sein
You wanted to be a good friend
Wenn ich es mir erwählen könnt
If I could choose
Niemals wollt ich dich zum Feind
I would never make an enemy of you
Mir geht's beschissen und selbst das ist noch gelobt
I feel like shit and even that is an understatement
Du willst, du willst nicht wissen wie sehr der kalte Krieg in mir tobt
You don't want to know how fiercely the cold war rages within me
Wir waren uns ein Ruhekissen
We were a sanctuary for each other
Der Herzenskrieg
The war of hearts
Hat uns aus uns'rer Ruh gerissen
Has torn us from our peace
Der Herzenskrieg
The war of hearts
Doch was genug ist, ist genug
But enough is enough
Der Herzenskrieg
The war of hearts
Aus Liebe wurde Lug und Trug
Love has turned into lies and deceit
Der Herzenskrieg
The war of hearts
Wir waren uns ein Ruhekissen
We were a sanctuary for each other
Der Herzenskrieg
The war of hearts
Hat uns aus uns'rer Ruh gerissen
Has torn us from our peace
Der Herzenskrieg
The war of hearts
Doch was genug ist, ist genug
But enough is enough
Der Herzenskrieg
The war of hearts
Aus Liebe wurde Lug und Trug
Love has turned into lies and deceit
Der Herzenskrieg
The war of hearts
Doch Wunden heilen irgendwann
But wounds will heal eventually
Der Herzenskrieg
The war of hearts
Macht Seelen stark, hält sie zusammen
Makes souls strong, holds them together
Wenn man
When you
Wenn man sich liebt
When you love each other





Авторы: Schwibs Rico, Rainer Stefan Loose


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.