Letzte Instanz - Krieg der Herzen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Letzte Instanz - Krieg der Herzen




Du siehst mich lachen, doch weißt du wie's um mich steht?
Ты видишь, как я смеюсь, но знаешь ли ты, что обо мне говорят?
Mein Innerstes vom Hass zerfressen
Мое сердце разрывается от ненависти
Willst du wissen wie's mir geht?
Хочешь знать, как у меня дела?
Ich fühl wie mich der Schmerz zerreißt
Я чувствую, как боль разрывает меня на части
Zweigeteilt durchs Gespann
Раздвоенный от напряжения
Hass und Liebe, Schmerz und Freud
Ненависть и любовь, боль и радость
Wann hat das ein Ende, wann?
Когда это закончится, когда?
Mir geht's beschissen und selbst das ist noch gelobt
Я в дерьме, и даже это все еще хвалят
Du willst, du willst nicht wissen wie sehr der kalte Krieg in mir tobt
Ты хочешь, ты не хочешь знать, насколько холодная война бушует во мне
Wir waren uns ein Ruhekissen
Мы были подушкой для отдыха
Der Herzenskrieg
Война за сердце
Hat uns aus uns'rer Ruh gerissen
Вырвал нас из uns'rer Ruh
Der Herzenskrieg
Война за сердце
Wir reden vielleicht miteinander
Возможно, мы поговорим друг с другом
Engelszungen süß und sanft
Ангельские языки сладкие и нежные
Doch sollte nur ein Sterbenswort das Falsche sein, was dann?
Но если только одно слово о смерти будет неправильным, что тогда?
Du hast geschwor'n vor langer Zeit
Ты поклялся давным-давно
Ein guter Freund wolltest du sein
Хорошим другом ты хотел быть
Wenn ich es mir erwählen könnt
Если я смогу выбрать его для себя
Niemals wollt ich dich zum Feind
Никогда я не хочу, чтобы ты был врагом
Mir geht's beschissen und selbst das ist noch gelobt
Я в дерьме, и даже это все еще хвалят
Du willst, du willst nicht wissen wie sehr der kalte Krieg in mir tobt
Ты хочешь, ты не хочешь знать, насколько холодная война бушует во мне
Wir waren uns ein Ruhekissen
Мы были подушкой для отдыха
Der Herzenskrieg
Война за сердце
Hat uns aus uns'rer Ruh gerissen
Вырвал нас из uns'rer Ruh
Der Herzenskrieg
Война за сердце
Doch was genug ist, ist genug
Но того, что достаточно, достаточно
Der Herzenskrieg
Война за сердце
Aus Liebe wurde Lug und Trug
Из любви стал Луг и носил
Der Herzenskrieg
Война за сердце
Wir waren uns ein Ruhekissen
Мы были подушкой для отдыха
Der Herzenskrieg
Война за сердце
Hat uns aus uns'rer Ruh gerissen
Вырвал нас из uns'rer Ruh
Der Herzenskrieg
Война за сердце
Doch was genug ist, ist genug
Но того, что достаточно, достаточно
Der Herzenskrieg
Война за сердце
Aus Liebe wurde Lug und Trug
Из любви стал Луг и носил
Der Herzenskrieg
Война за сердце
Doch Wunden heilen irgendwann
Но раны в конце концов заживают
Der Herzenskrieg
Война за сердце
Macht Seelen stark, hält sie zusammen
Делает души сильными, держит их вместе
Wenn man
Когда можно
Wenn man sich liebt
Когда ты любишь друг друга





Авторы: Schwibs Rico, Rainer Stefan Loose


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.