Letzte Instanz - Nein - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Letzte Instanz - Nein




Nein
Нет
Nein
Нет
Nein
Нет
Nein
Нет
Nein
Нет
Es tut so gut, es mal hinauszuschreien
Как же хорошо это наконец выкрикнуть
Und sich auch mal zu wehren
И хоть немного сопротивляться.
Ich muss nicht immer nur für dich da sein
Я не должен всегда быть только для тебя,
Darf doch auch mal erwägen
Имею право подумать,
Mich nicht in jede Form zu biegen
Не гнуться под каждую твою прихоть,
Die gerade Mode ist
Которая сейчас в моде.
Und nicht allem Unsinn zu erliegen
И не поддаваться всей той чуши,
Den du so von dir gibst
Что ты несёшь.
Denn schon ein einziges gebrülltes "Nein!"
Ведь даже одно крикнутое "Нет!"
Tut mir so gut und lässt mich einfach sein
Делает мне так хорошо и позволяет просто быть
Wie ich will und nicht wie du es meinst
Таким, каким я хочу, а не таким, каким ты меня видишь.
Mein lautes "Nein!" wird mich befreien
Моё громкое "Нет!" освободит меня.
Du bist immer mittendrin
Ты всегда в центре событий,
Egal, worum es geht
Неважно, о чём идёт речь.
Hängst deine Nase in den Wind
Суёшь свой нос во всё,
Egal, woher er weht
Откуда бы ветер ни дул.
Dein Hirn ist gänzlich schon vernebelt
Твой разум полностью затуманен
Durch jegliches Gesellschaftsspiel
Всеми этими общественными играми.
Verstoß doch auch mal gegen Regeln
Нарушь же хоть раз правила,
"Nein!" zu sagen, hat auch Stil
Сказать "Нет!" тоже стильно.
Erst denkst du nur, dann flüsterst du
Сначала ты только думаешь, потом шепчешь,
Dann brüllst du es hinaus
Потом выкрикиваешь это.
Schon ein einzig gebrülltes "Nein!"
Даже одно крикнутое "Нет!"
Tut dir so gut und lässt dich einfach sein
Делает тебе так хорошо и позволяет просто быть
Wie du willst und nicht wie's andere meinen
Такой, какой ты хочешь, а не такой, какой тебя видят другие.
Dein lautes "Nein!" wird dich befreien
Твоё громкое "Нет!" освободит тебя.
Dann bist du frei
Тогда ты будешь свободна,
Dann bist du frei
Тогда ты будешь свободна.
Revolution!
Революция!
"Nein!" wird unser Boden sein
"Нет!" станет нашей землёй,
Während alle anderen fliegen
Пока все остальные летают.
Doch sie ziehen nur ihre Kreise
Но они лишь кружат,
Werden durch den Sturm getrieben
Гонимые бурей,
Der sie auf und nieder zwingt
Которая поднимает и опускает их,
Und sie dann zerbricht
А потом разбивает.
Lass uns Spielverderber sein
Давай будем теми, кто портит игру,
Regeln interessieren uns nicht
Правила нас не интересуют.
Schon ein einzig gebrülltes "Nein!"
Даже одно крикнутое "Нет!"
Tut uns so gut und lässt uns einfach sein
Делает нам так хорошо и позволяет просто быть
Wie wir es wollen und nicht wie's andere meinen
Такими, какими мы хотим, а не такими, какими нас видят другие.
Unser "Nein!" wird uns befreien
Наше "Нет!" освободит нас.
Dann sind wir frei
Тогда мы будем свободны.





Авторы: Peggy Hoffmann, Rainer Stefan Loose, Oliver Schmidt, Rico Schwibs


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.