Текст и перевод песни Letzte Instanz - Sonne - Live WGT 2009
Wo
Lilien
blüh'n
im
finstern
Mondeslicht
Где
лилии
цветут
в
мрачном
лунном
свете,
Da
willst
du
sein,
doch
bist
du
nicht
Ты
хочешь
быть
там,
но
разве
ты
не
Wo
Rosen
blüh'n
im
schönsten
Sonnenschein
Где
розы
цветут
в
самом
прекрасном
солнечном
свете
Da
bist
du
nicht,
doch
willst
du
sein
Тебя
там
нет,
но
ты
хочешь
быть
Wo
all
dein
Müh
an
Kraft
zerbricht,
da
kannst
du
nicht
Где
все
твои
усилия
разбиваются
вдребезги,
там
ты
не
можешь
Doch
musst
du
sein,
doch
musst
du
sein
Но
ты
должен
быть,
все
же
ты
должен
быть.
Wo
all
dein
Müh
im
Tatendrang
erlischt
Где
все
твои
усилия
исчезают
в
порыве
к
действию.
Sich
in
die
Fieberträume
mischt
Погружаясь
в
лихорадочные
сны,
Die
all
dein
Mühen
in
Gluten
taucht
Которая
превращает
все
ваши
усилия
в
глютен
Wach
auf
lass
dich
drauf
ein
Проснись
позволь
себе
погрузиться
в
это
Sie
steigt
auf,
senkt
sich
hernieder
Она
поднимается,
опускается
все
ниже
Sie
stoppt
nicht
ihren
Lauf
Она
не
останавливает
свой
бег
Sie
zieht
so
ewig
ihre
Bahn
Она
так
вечно
тянет
свой
поезд,
Und
niemand
hält
sie
auf
И
никто
их
не
останавливает.
Sie
steigt
auf,
senkt
sich
hernieder
Она
поднимается,
опускается
все
ниже
Stoppt
nie,
hat
keine
Angst
Никогда
не
останавливайся,
не
бойся
So
füge
dich
in
ihren
Lauf
Так
что
присоединяйся
к
их
движению
So
lang
du
gehen
kannst
Так
долго,
как
ты
можешь
идти
Und
wenn
sie
doch
auf
ihrer
Reise
И
если
вы
все
же
отправитесь
в
свое
путешествие
Dunkelheiten
hinterlässt
Тьма
оставляет
после
себя
Ihrem
Bruder
sie
dann
weise
Своему
брату,
то
она
мудро
Sanften
Schimmer
überlässt
Оставляет
мягкое
мерцание
Wird
plötzlich
dann
das
grelle
Licht
Будет
ли
вдруг
тогда
яркий
свет
Nicht
mehr
wichtig
sein
für
dich
Больше
не
быть
важным
для
тебя
Weil
du
den
Weg
erhellt
geseh'n
Потому
что
ты
осветил
путь,
видишь,
Und
nun
ihn
kannst
im
dunkeln
geh'n
И
теперь
он
может
идти
в
темноте
Wo
Lilien
blüh'n
im
finstern
Mondeslicht
Где
лилии
цветут
в
мрачном
лунном
свете,
Lass
dich
drauf
ein,
versteck
dich
nicht
Смирись
с
этим,
не
прячься
Sie
steigt
auf
senkt
sich
hernieder...
Она
поднимается,
опускается
и
опускается...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Schwibs Rico, Schmidt Oliver, Rainer Stefan Loose
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.