Текст и перевод песни Letzte Instanz - Wellenreiter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wellenreiter
Наездник волн
Immer
oben
auf,
von
Wellenkamm
zu
Wellenkamm
Всегда
наверху,
от
гребня
к
гребню
волны
Tausend
Nächte
lang
zieh'
ich
einsam
meine
Bahn
Тысячу
ночей
подряд
я
в
одиночестве
прокладываю
свой
путь
Ich
kämpf
mich
durch
die
Gischt
und
friere
still,
selbst
im
Orkan
Я
борюсь
со
брызгами
и
тихо
мерзну,
даже
в
ураган
Such
ich
dein
Gesicht,
doch
find
es
nicht!
Ищу
твое
лицо,
но
не
нахожу!
Ach,
könnte
ich
doch
nur
besiegen
Ах,
если
бы
я
только
мог
победить
Was
mich
von
dir
fort
getrieben
То,
что
меня
от
тебя
унесло
All
die
schweren
Wellenriesen
trennen
mich
von
dir
Все
эти
тяжелые
волны-гиганты
разделяют
меня
с
тобой
Sag
mir,
wann
muss
ich
endlich
nicht
mehr
weiter
Скажи
мне,
когда
мне
наконец
не
нужно
будет
идти
дальше
Und
wann
komm
ich
bei
dir
an
И
когда
я
доберусь
до
тебя
Bin
ich
endlich
zu
Haus?
Буду
ли
я
наконец
дома?
Ich
brech'
auf,
fühl
mich
wie
ein
Wellenreiter
Я
отправляюсь
в
путь,
чувствую
себя
наездником
волн
Und
dann
treiben
Wind
und
Flut
mich
noch
weiter
hinaus
И
тогда
ветер
и
волны
уносят
меня
еще
дальше
в
море
Du
reichst
mir
deine
Hand,
in
meinem
Traum
kann
ich
es
sehen
Ты
протягиваешь
мне
руку,
во
сне
я
это
вижу
Und
hab
ich
sie
verloren,
die
Erde
wird
sich
weiter
dreh'n
И
если
я
потерял
ее,
земля
продолжит
вращаться
Doch
ich
stehe
still,
auch
wenn
der
Wind
noch
um
mich
weht
Но
я
стою
на
месте,
даже
если
ветер
еще
дует
вокруг
меня
Denn
mein
Herz
ist
schwer
wie
Blei
und
wird
mein
Anker
sein
Потому
что
мое
сердце
тяжело,
как
свинец,
и
будет
моим
якорем
Warum
konn't
ich
nie
besiegen,
Почему
я
никогда
не
мог
победить
Was
mich
von
dir
fort
getrieben?
То,
что
меня
от
тебя
унесло?
All
die
schweren
Wellenriesen
zwischen
dir
und
mir
Все
эти
тяжелые
волны-гиганты
между
тобой
и
мной
Sag
mir,
wann
muss
ich
endlich
nicht
mehr
weiter
Скажи
мне,
когда
мне
наконец
не
нужно
будет
идти
дальше
Und
wann
komm
ich
bei
dir
an
И
когда
я
доберусь
до
тебя
Bin
ich
endlich
zu
Haus?
Буду
ли
я
наконец
дома?
Ich
brech'
auf,
fühl
mich
wie
ein
Wellenreiter
Я
отправляюсь
в
путь,
чувствую
себя
наездником
волн
Und
dann
treiben
Wind
und
Flut
mich
noch
weiter
hinaus
И
тогда
ветер
и
волны
уносят
меня
еще
дальше
в
море
Ich
bin
ein
Wellenreiter
Я
наездник
волн
Ich
bin
ein
Wellenreiter
Я
наездник
волн
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: christoph koterzina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.