Leuca - Meaningless - перевод текста песни на немецкий

Meaningless - Leucaперевод на немецкий




Meaningless
Bedeutungslos
Everything is meaningless
Alles ist bedeutungslos
Everything we spare
Alles, was wir entbehren
We toil over nothing
Wir mühen uns um nichts ab
The breeze and the air
Die Brise und die Luft
Times seem to get hard
Die Zeiten scheinen schwer zu werden
And all we do is fight each other
Und alles, was wir tun, ist uns gegenseitig zu bekämpfen
My people open up your eyes, please
Meine Leute, öffnet eure Augen, bitte
We've got to love one another
Wir müssen einander lieben
The lives we share can we even bear to see the glare coming through the light
Die Leben, die wir teilen, können wir es überhaupt ertragen, den grellen Schein zu sehen, der durch das Licht kommt?
It's a question I ask
Das ist eine Frage, die ich stelle
So why can't we move passed it? Uh
Also warum können wir nicht darüber hinwegkommen? Uh
Holding onto your wants, uh
Festhalten an deinen Wünschen, uh
Letting go of your needs
Loslassen deiner Bedürfnisse
There's no priority in check, uh
Es gibt keine klare Priorität, uh
We come and we go
Wir kommen und wir gehen
Da da da, da da da
Da da da, da da da
Da da da, da da da da da
Da da da, da da da da da
Da da da, da da da
Da da da, da da da
Do da do da di da
Do da do da di da
Da da da, da da da
Da da da, da da da
Da da da, da da da da da
Da da da, da da da da da
Da da da, da da da
Da da da, da da da
Oh, Oh Oooo
Oh, Oh Oooo
Uh
Uh
You want it and he wants it too so we compete to see who wants it bad enough your actions obsolete another fad
Du willst es und er will es auch, also wetteifern wir, um zu sehen, wer es schlimm genug will; deine Handlungen sind obsolet, eine weitere Modeerscheinung
I'm glad that time repeats cause are we pleased with wanting more?
Ich bin froh, dass sich die Zeit wiederholt, denn sind wir zufrieden damit, mehr zu wollen?
Uh
Uh
There's more in store for the poor cause they pour their pennies out and thank the Lord to be the Lord does not retreat from battles and valor
Für die Armen ist mehr vorgesehen, denn sie schütten ihre Pennys aus und danken dem Herrn; der Herr weicht nicht zurück vor Kämpfen und Tapferkeit
Yeah
Yeah
Our minds are never satisfied and when it turns to the heart I think your body becomes terrified when staring at the saddest eyes
Unser Verstand ist nie zufrieden, und wenn es sich dem Herzen zuwendet, denke ich, dein Körper wird panisch, wenn er in die traurigsten Augen starrt
And life it turns in a cycle and we just go with the spin
Und das Leben dreht sich im Kreis, und wir drehen uns einfach mit
Thinking the wisdom can help us when we are deep in our sin
Denkend, die Weisheit könne uns helfen, wenn wir tief in unserer Sünde stecken
The people that we befriend
Die Leute, mit denen wir uns anfreunden
The people that we defriend
Die Leute, die wir entfreunden
The family that tried to help us relationship family friends
Die Familie, die versuchte, uns zu helfen, Beziehungen, Familie, Freunde
The jealousy that you feel
Die Eifersucht, die du fühlst
The lust that's pushing your soul
Die Lust, die deine Seele antreibt
The satisfaction of different actions while keeping it real
Die Befriedigung durch verschiedene Handlungen, während man authentisch bleibt
The family that you will start, to thanking moms for the hold
Die Familie, die du gründen wirst, bis zum Dank an die Mütter für den Halt
It's meaningless and everything that glitters ain't gold
Es ist bedeutungslos, und alles, was glänzt, ist nicht Gold
Da da da, da da da
Da da da, da da da
Da da da, da da da da da
Da da da, da da da da da
Da da da, da da da
Da da da, da da da
Do da do da di da
Do da do da di da
Da da da, da da da
Da da da, da da da
Da da da, da da da da da
Da da da, da da da da da
Da da da, da da da
Da da da, da da da
Oh, Oh Oooo
Oh, Oh Oooo
Do you remember the time when we
Erinnerst du dich an die Zeit, als wir
Had time for we?
Zeit für uns hatten?
That's how it's supposed to be
So soll es sein
Give me back my time please
Gib mir meine Zeit zurück, bitte
Do you remember the time when we
Erinnerst du dich an die Zeit, als wir
Had time for we?
Zeit für uns hatten?
That's how it's supposed to be
So soll es sein
Give me back my time please
Gib mir meine Zeit zurück, bitte
Do you remember the time when we
Erinnerst du dich an die Zeit, als wir
Had time for we?
Zeit für uns hatten?
Supposed to be
Soll es sein
Give me back my time please
Gib mir meine Zeit zurück, bitte
Do you remember the time when we
Erinnerst du dich an die Zeit, als wir
Had time for we?
Zeit für uns hatten?
That's how it's supposed to be
So soll es sein
Give me back my time my time my time
Gib mir meine Zeit, meine Zeit, meine Zeit zurück
Do you remember the time?
Erinnerst du dich an die Zeit?
Time
Zeit
Time
Zeit
Yeah, do you remember the, time?
Yeah, erinnerst du dich an die, Zeit?
Remember the time, time
Erinner dich an die Zeit, Zeit
Do you remember the time?
Erinnerst du dich an die Zeit?
Do you remember the time?
Erinnerst du dich an die Zeit?
Time
Zeit
Do you remember the time?
Erinnerst du dich an die Zeit?
"Just cut that last part let me hear that"
"Schneid einfach den letzten Teil raus, lass mich das hören"
"No, nah, keep that"
"Nein, nee, lass das drin"





Авторы: John Welsh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.