Leuca - Untro - перевод текста песни на немецкий

Untro - Leucaперевод на немецкий




Untro
Untro
Da da, da da da da dee da da dah
Da da, da da da da di da da dah
Wake up it's the morning, it's the morning, uh
Wach auf, es ist Morgen, es ist Morgen, uh
And as I write this I write out of pain it's strange
Und während ich das schreibe, schreibe ich aus Schmerz, es ist seltsam
The age is just older show me shoulders I could hold on, this ride I feel alive
Das Alter ist nur älter, zeig mir Schultern, an denen ich mich festhalten kann, auf dieser Fahrt fühle ich mich lebendig
Never had another five keep me high I inspire in spite desire gimme time
Hatte nie weitere fünf, die mich high hielten, ich inspiriere trotz Verlangen, gib mir Zeit
Take your time please young boy cause
Nimm dir Zeit, bitte, junger Junge, denn
Life is not yours, you never had control of it
Das Leben gehört nicht dir, du hattest nie die Kontrolle darüber
Life is not yours, oh, you never had control you'll see
Das Leben gehört nicht dir, oh, du hattest nie die Kontrolle, wirst du sehen
Give me one reason to believe the leaves can leave, the ground
Gib mir einen Grund zu glauben, dass die Blätter den Boden verlassen können
Anybody grieves everybody leaves but who are we
Jeder trauert, jeder geht, aber wer sind wir
The person or the tree
Die Person oder der Baum
Your roots are like the sea, deep, blue they as can be
Deine Wurzeln sind wie das Meer, tief, blau, so blau sie sein können
And far's the eye can see and I can see
Und soweit das Auge reicht, und ich kann sehen
Vacancy, destitute, flagrancy
Leere, Mittellosigkeit, Unverfrorenheit
And because of time time never healed time only dealed dealt with the pain and misery but who are we
Und wegen der Zeit, die Zeit heilte nie, die Zeit teilte nur aus, ging mit dem Schmerz und Elend um, aber wer sind wir
Oh, who are we? Yeah
Oh, wer sind wir? Yeah
This feeling I'm feeling is real
Dieses Gefühl, das ich fühle, ist echt
This feeling I'm feeling can't deal with this deal with this
Dieses Gefühl, das ich fühle, kann damit nicht umgehen, damit umgehen
Feeling I'm feeling feeling is real
Gefühl, das ich fühle, Gefühl ist echt
This feeling I'm feeling can't deal with this, deal with this
Dieses Gefühl, das ich fühle, kann damit nicht umgehen, damit umgehen
And it's an understatement I'm containing
Und es ist eine Untertreibung, dass ich zurückhalte
All my feelings my frustrations
Alle meine Gefühle, meine Frustrationen
And it's hard but I can take it
Und es ist schwer, aber ich kann es ertragen
I can make it through I'll make it to the car I'm on my own I feel alone but this is me and
Ich schaffe das, ich schaffe es zum Auto, ich bin auf mich allein gestellt, ich fühle mich allein, aber das bin ich und
This is me and they gon' see who
Das bin ich, und sie werden sehen, wer
I'ma be man I am free and
Ich sein werde, Mann, ich bin frei und
I am he or am I he but I can't wait
Ich bin er, oder bin ich er, aber ich kann nicht warten
I gotta go right now, now
Ich muss jetzt gehen, jetzt
But I don't want to leave
Aber ich will nicht gehen
I don't want to leave, yeah
Ich will nicht gehen, yeah
I gotta go right now
Ich muss jetzt gehen
I gotta go right now, now
Ich muss jetzt gehen, jetzt
But I don't want to leave
Aber ich will nicht gehen
No, I just wanna stay, right here
Nein, ich will nur bleiben, genau hier
I gotta go right now, yeah
Ich muss jetzt gehen, yeah
Said I gotta go right now, look
Sagte, ich muss jetzt gehen, schau
But I don't want to leave, no
Aber ich will nicht gehen, nein
Can we please take it back to the old days when we didn't have no shame?
Können wir bitte zurück zu den alten Tagen, als wir keine Scham hatten?
Those days where I felt like this life was a game
Jene Tage, an denen ich fühlte, dass dieses Leben ein Spiel war
Never had to worry and I never had to run
Musste mir nie Sorgen machen und musste nie rennen
When I felt free, that was the one
Als ich mich frei fühlte, das war es
Can we please take it back to the old days when we didn't have no shame?
Können wir bitte zurück zu den alten Tagen, als wir keine Scham hatten?
Those days where I felt like this life was a game
Jene Tage, an denen ich fühlte, dass dieses Leben ein Spiel war
Never had to worry and I never had to run
Musste mir nie Sorgen machen und musste nie rennen
When I felt free, that was the one
Als ich mich frei fühlte, das war es
And I believe I saw you the other day in a dream and I left cause I leave when I see changes
Und ich glaube, ich sah dich neulich im Traum und ich ging, weil ich gehe, wenn ich Veränderungen sehe
Rearrange the way you think I think it's time for me to leave you said to stay I said okay cause I gave in like always
Ordne die Art, wie du denkst, neu, ich denke, es ist Zeit für mich zu gehen, du sagtest, bleib, ich sagte okay, weil ich wie immer nachgab
Look
Schau
I'm not a slave to ya
Ich bin kein Sklave von dir
The same feeling that I get
Dasselbe Gefühl, das ich bekomme
It's like you saw the knots forming
Es ist, als ob du die Knoten sich bilden sahst
It's like you saw the chips falling
Es ist, als ob du die Chips fallen sahst
It's like you saw the right person
Es ist, als ob du die richtige Person sahst
It's like you made a turn left
Es ist, als ob du links abgebogen bist
It's like you stayed and never left
Es ist, als ob du geblieben und nie gegangen bist
It's like you formed your last breath and told me it was just a test but then I sat down and I made sure, yeah
Es ist, als ob du deinen letzten Atemzug geformt und mir gesagt hast, es war nur ein Test, aber dann setzte ich mich hin und stellte sicher, yeah
I sat down and I made sure you were gone
Ich setzte mich hin und stellte sicher, dass du weg warst
And publicly I did a song-along and I sang not knowing it was wrong, uh
Und öffentlich sang ich mit und sang, nicht wissend, dass es falsch war, uh
Long fellow
Longfellow
Long fellow, I long for the same reason you do
Longfellow, ich sehne mich aus demselben Grund wie du
Long fellow
Longfellow
Long fellow, I long for the same reasons as you, you, uh
Longfellow, ich sehne mich aus denselben Gründen wie du, du, uh
Long fellow, long fellow, yeah
Longfellow, Longfellow, yeah





Авторы: John Welsh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.