Leumas - Amen (feat. Tatiana) - перевод текста песни на немецкий

Amen (feat. Tatiana) - Leumasперевод на немецкий




Amen (feat. Tatiana)
Amen (feat. Tatiana)
Vždy keď znovu spadnem na zem
Wann immer ich wieder zu Boden falle,
Podáš mi ruku, nech vstanem
Reichst Du mir Deine Hand, damit ich aufstehe,
Podoprieš ma, povzbudíš ma
Du stützt mich, Du ermutigst mich,
Skôr ako vyslovím "amen"
Bevor ich "Amen" sage.
A nech čokoľvek sa stane
Und was auch immer geschieht,
Ty si ten uholný kameň
Du bist der Eckstein,
Na ktorom sa všetko láme
An dem alles zerbricht.
Viem, že s Tebou to vždy dáme
Ich weiß, dass wir es mit Dir immer schaffen.
Viem, že s Tebou to vždy dáme
Ich weiß, dass wir es mit Dir immer schaffen,
Aj keď zdanie často klame
Auch wenn der Schein oft trügt.
Zvádzaní sme na zle chodníky
Wir werden auf falsche Wege verführt,
Tvoje cesty priame
Deine Wege sind gerade.
Aj keď cesta je to úzka
Auch wenn der Weg schmal ist,
Aj keď prekážky samé
Auch wenn es nur Hindernisse gibt,
No ja nechcem ísť po širokej
Ich will nicht den breiten Weg gehen,
Chcem uniknúť tej tlame
Ich will diesem Schlund entkommen.
Chcem ísť ďalej, chcem ísť hlbšie
Ich will weitergehen, ich will tiefer gehen,
Zanechať spôsoby staré
Die alten Gewohnheiten hinter mir lassen.
Možnože to trvá dlhšie
Vielleicht dauert es länger,
Nekúpiš to za doláre
Du kannst es nicht mit Dollars kaufen,
Ale oplatí sa vydržať
Aber es lohnt sich, durchzuhalten
A bojovať aj ďalej
Und weiterzukämpfen.
Na konci sa ukáže
Am Ende wird sich zeigen,
Kto je chudák a kto je frajer
Wer ein Versager und wer ein Held ist.
Vždy keď znovu spadnem na zem
Wann immer ich wieder zu Boden falle,
Podáš mi ruku, nech vstanem
Reichst Du mir Deine Hand, damit ich aufstehe,
Podoprieš ma, povzbudíš ma
Du stützt mich, Du ermutigst mich,
Skôr ako vyslovím "amen"
Bevor ich "Amen" sage.
A nech čokoľvek sa stane
Und was auch immer geschieht,
Ty si ten uholný kameň
Du bist der Eckstein,
Na ktorom sa všetko láme
An dem alles zerbricht.
Viem, že s Tebou to vždy dáme
Ich weiß, dass wir es mit Dir immer schaffen.
Ty si cesta, Ty si nádej
Du bist der Weg, Du bist die Hoffnung,
Ty si návod ako ďalej
Du bist die Anleitung, wie es weitergeht,
Ty si sprievodca tým tmavým lesom
Du bist der Führer durch diesen dunklen Wald,
Aj cez každú alej
Auch durch jede Allee.
Tvoje bremeno je ľahké
Deine Last ist leicht,
Tvoje jarmo ako závej
Dein Joch ist wie ein Hauch,
Veje vo vetre a Ty sám svietiš v každej noci tmavej
Es weht im Wind, und Du selbst leuchtest in jeder dunklen Nacht.
Ty máš rád
Du magst es,
Keď ťa oslovujem priamo
Wenn ich Dich direkt anspreche.
Koľkokrát
Wie oft
Povedal si svoje áno
Hast Du Dein Ja gesagt,
Cez môj pád
Trotz meines Falls.
Vždy si zostal verným Pánom
Du bist immer ein treuer Herr geblieben,
Majestát
Majestät,
Chcem sa riadiť tvojim plánom
Ich will mich nach Deinem Plan richten.
Vždy keď znovu spadnem na zem
Wann immer ich wieder zu Boden falle,
Podáš mi ruku, nech vstanem
Reichst Du mir Deine Hand, damit ich aufstehe,
Podoprieš ma, povzbudíš ma
Du stützt mich, Du ermutigst mich,
Skôr ako vyslovím "amen"
Bevor ich "Amen" sage.
A nech čokoľvek sa stane
Und was auch immer geschieht,
Ty si ten uholný kameň
Du bist der Eckstein,
Na ktorom sa všetko láme
An dem alles zerbricht.
Viem, že s Tebou to vždy dáme
Ich weiß, dass wir es mit Dir immer schaffen.





Авторы: Samuel ďuračka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.