Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bol
som
tam
sám
medzi
vami
Ich
war
dort
allein
unter
euch
Cítil
sa
jak
nevítaný
Fühlte
mich
wie
unerwünscht
Naokolo
levie
tlamy
Um
mich
herum
Löwenmäuler
Aha
mami,
nepoznám
ich
Schau
mal,
Mami,
ich
kenne
sie
nicht
Pozeraj,
nepoznajú
ma
Sieh
mal,
sie
kennen
mich
nicht
Nevadí,
nedostanú
ma
Egal,
sie
kriegen
mich
nicht
Nebojím
sa,
Boh
je
so
mnou
Ich
habe
keine
Angst,
Gott
ist
mit
mir
On
každého
srdce
skúma
Er
prüft
jedes
Herz
Nechápem,
mam
pocit,
že
jediný
som
neni
stratený
Ich
verstehe
es
nicht,
ich
habe
das
Gefühl,
der
Einzige
zu
sein,
der
nicht
verloren
ist
Užívajú
života,
no
v
tom
zmysel
neni
Sie
genießen
das
Leben,
aber
darin
liegt
kein
Sinn
Nechápem,
jak
to,
že
z
toho
nejsú
unavení
Ich
verstehe
nicht,
wie
sie
davon
nicht
müde
werden
Šialení,
za
zisťovanie
toho
nejsom
platený
Verrückt,
ich
werde
nicht
dafür
bezahlt,
das
herauszufinden
Hlásam
iba
pravdu
jednu,
len
tu
čistú
prvotriednu
Ich
verkünde
nur
eine
Wahrheit,
nur
die
reine,
erstklassige
Pre
niekoho
možno
čudnú,
bez
Boha
hneď
klesáš
ku
dnu
Für
manche
vielleicht
seltsam,
ohne
Gott
sinkst
du
sofort
nach
unten
Bez
Boha
si
rýchlo
dole,
toto
sú
fakty
holé
Ohne
Gott
bist
du
schnell
unten,
das
sind
nackte
Tatsachen
Nechápem,
prečo
máš
k
tomu
odpor
väčší
jak
ku
škole
Ich
verstehe
nicht,
warum
du
dagegen
einen
größeren
Widerstand
hast
als
gegen
die
Schule
Jeden
Boh,
len
jeden
Ježiš
Ein
Gott,
nur
ein
Jesus
Jeden
Duch
Svätý,
ktorý
srdcia
mení
Ein
Heiliger
Geist,
der
die
Herzen
verändert
Nikto
iný,
za
kým
bežíš
Niemand
anderes,
dem
du
nachläufst
Nepovie,
že
hriech
je
odpustený
Wird
sagen,
dass
die
Sünde
vergeben
ist
Nikto
iný
nepovie
to,
chápeš?
Niemand
anderes
wird
das
sagen,
verstehst
du?
Lebo
nikto
iný
toto
nedokáže
Weil
niemand
anderes
das
tun
kann
Žiadna
Mária,
žiadny
Luther
Keine
Maria,
kein
Luther
Žiadne
sochy,
iba
prúser
Keine
Statuen,
nur
Ärger
Žiadne
svaté
obrázky
Keine
heiligen
Bilder
Ani
žiadne
posvätné
púte
Auch
keine
heiligen
Wallfahrten
Žiadne
knihy,
žiadne
kríže
Keine
Bücher,
keine
Kreuze
Ku
spaseniu
nemáš
blíže
Du
bist
der
Erlösung
nicht
näher
Žiadna
naučená
modlitba
Kein
auswendig
gelerntes
Gebet
S
hriechom
nezakolíše
Wird
mit
der
Sünde
nicht
wanken
Žiadny
iný
prostredník
Kein
anderer
Vermittler
A
žiadne
nejsú
medzi-ríše
Und
es
gibt
keine
Zwischenreiche
Iba
Ježiš
je
ten
Jeden
Nur
Jesus
ist
der
Eine
A
to
neni
žiadne
klišé
Und
das
ist
kein
Klischee
Iba
ON
nás
zmieril
s
Bohom,
len
on
nás
zmieril
Nur
ER
hat
uns
mit
Gott
versöhnt,
nur
er
hat
uns
versöhnt
Kvôli
nám
na
kríži
trpel
mnoho,
každý
kto
verí
Wegen
uns
hat
er
am
Kreuz
viel
gelitten,
jeder,
der
glaubt
V
Neho
môže
mat
ten
život
večný
An
Ihn,
kann
das
ewige
Leben
haben
No
iba
v
Neho,
žiadne
reči,
že
verím
vo
vesmír
Aber
nur
an
Ihn,
kein
Gerede,
dass
ich
an
das
Universum
glaube
A
iné
kecy
Und
anderes
Geschwätz
Žiadne
pomôcky
sú
neni
treba
Es
sind
keine
Hilfsmittel
nötig
On
je
pre
nás
denne
živý
chleba
Er
ist
für
uns
täglich
lebendiges
Brot
Iba
Jemu
patri
chvála
a
veleba
Nur
Ihm
gebührt
Lob
und
Ehre
Vďaka
Nemu
sa
bývalý
hriešnik
nebál
Dank
Ihm
hatte
der
ehemalige
Sünder
keine
Angst
Jeden
Boh,
len
jeden
Ježiš
Ein
Gott,
nur
ein
Jesus
Jeden
Duch
Svätý,
ktorý
srdcia
mení
Ein
Heiliger
Geist,
der
die
Herzen
verändert
Nikto
iný,
za
kým
bežíš
Niemand
anderes,
dem
du
nachläufst
Nepovie,
že
hriech
je
odpustený
Wird
sagen,
dass
die
Sünde
vergeben
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samuel ďuračka
Альбом
Jeden
дата релиза
12-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.