Leuros feat. Harakiri - Oceano - перевод текста песни на немецкий

Oceano - Leuros перевод на немецкий




Oceano
Ozean
Na na na, na na na na na na na na na na na
Na na na, na na na na na na na na na na na
Na na na na na, na na na na na
Na na na na na, na na na na na
Na na na na na Leurito ya
Na na na na na Leurito ja
Woh uh oh, squilli sul tuo iphone
Woh uh oh, Anrufe auf deinem iPhone
Dimmi che ci sei
Sag mir, dass du da bist
Baby cry alone, tu nei giorni miei
Baby weine allein, du in meinen Tagen
Guardo da un oblò il mondo che vorrei
Ich schaue aus einem Bullauge auf die Welt, die ich mir wünsche
Un oceano, in cui so morirei
Ein Ozean, in dem ich weiß, dass ich sterben würde
Non lo sai, no, cade il cielo, skyfall
Du weißt es nicht, nein, der Himmel fällt, Skyfall
Io ti dico dai, no, non ti perdonerò
Ich sage dir, komm schon, nein, ich werde dir nicht vergeben
Cuore a pezzi infranto, tu facci un mosaico
Herz in Stücke gebrochen, mach du ein Mosaik daraus
Non sento più il ghiaccio, sai che morirò
Ich spüre das Eis nicht mehr, du weißt, dass ich sterben werde
Ho messo fine a certe cose
Ich habe bestimmten Dingen ein Ende gesetzt
Poi alla fine certe cose
Und am Ende haben bestimmte Dinge
Mi hanno trasformato in quello
mich in das verwandelt
Che non sono e non voglio
was ich nicht bin und nicht sein will
Dare il mio cuore alle droghe
Mein Herz den Drogen geben
Metterglielo finchè gode
Es ihnen geben, bis es ihnen gefällt
Tanto è solo un'emozione
Es ist ja nur ein Gefühl
Che proverò se muoio
Das ich erleben werde, wenn ich sterbe
Fuggirò dalla realtà
Ich werde vor der Realität fliehen
Pure stavolta ma
Auch dieses Mal, aber
Non parlarmi di lealtà
Sprich nicht mit mir von Loyalität
Se mi hai lasciato qua
Wenn du mich hier gelassen hast
Voglio solamente abbandonare l'angoscia
Ich will nur die Angst verlassen
Come sei riuscita a trasformarmi in un ghost
Wie konntest du mich in einen Geist verwandeln
Ah, pillole di love
Ah, Pillen der Liebe
Non so stare tra', non so come sto
Ich weiß nicht, wie ich dazwischen stehen soll, ich weiß nicht, wie es mir geht
Dimmi come fare, non stare male
Sag mir, was ich tun soll, um nicht mehr zu leiden, Schatz
Per te le favole sono il mondo reale
Für dich sind Märchen die reale Welt
Non so chi sono, ne ho preso troppe
Ich weiß nicht, wer ich bin, ich habe zu viele genommen
Piango sotto la pioggia solo a mezzanotte
Ich weine im Regen, nur um Mitternacht
Woh uh oh, squilli sul tuo iphone
Woh uh oh, Anrufe auf deinem iPhone
Dimmi che ci sei
Sag mir, dass du da bist
Baby cry alone, tu nei giorni miei
Baby weine allein, du in meinen Tagen
Guardo da un oblò il mondo che vorrei
Ich schaue aus einem Bullauge auf die Welt, die ich mir wünsche
Un oceano, in cui so morirei
Ein Ozean, in dem ich weiß, dass ich sterben würde
Non lo sai, no, cade il cielo, skyfall
Du weißt es nicht, nein, der Himmel fällt, Skyfall
Io ti dico dai, no, non ti perdonerò
Ich sage dir, komm schon, nein, ich werde dir nicht vergeben
Cuore a pezzi infranto, tu facci un mosaico
Herz in Stücke gebrochen, mach du ein Mosaik daraus
Non sento più il ghiaccio, sai che morirò
Ich spüre das Eis nicht mehr, du weißt, dass ich sterben werde





Авторы: Marco Monducci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.