Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Leggera (Acoustic Live)
Leicht (Akustisch Live)
Fino
a
qui
mi
sembra
bene
Bis
hierhin
scheint
mir
alles
gut
Ho
perdonato
il
mio
nome,
ritrovato
l'umore
Ich
habe
meinen
Namen
vergeben,
meine
Stimmung
wiedergefunden
Pronunciato
tutte
le
parole
Alle
Worte
ausgesprochen
Ora
che
non
fa
più
male
Jetzt,
wo
es
nicht
mehr
weh
tut
Abbandonarsi
alla
vita,
che
vita
la
vita
Sich
dem
Leben
hinzugeben,
was
für
ein
Leben,
das
Leben
Fa
sperare
che
non
sia
finita
mai
Lässt
hoffen,
dass
es
niemals
endet
Ho
l'anima
così
leggera
Ich
habe
eine
so
leichte
Seele
Che
non
mi
sembra
vero
di
volare
alto
Dass
es
mir
unwirklich
erscheint,
hoch
zu
fliegen
Sotto
i
piedi
ho
ancora
Unter
meinen
Füßen
habe
ich
noch
Tanto
cielo
ancora
So
viel
Himmel
noch
Domino
le
mie
paure
Ich
beherrsche
meine
Ängste
Quando
la
musica
è
forte
fa
sparire
la
notte
Wenn
die
Musik
laut
ist,
lässt
sie
die
Nacht
verschwinden
Chissà
dove
il
mondo
va
a
finire
Wer
weiß,
wohin
die
Welt
geht
Agito
le
braccia
e
il
corpo
Ich
bewege
meine
Arme
und
meinen
Körper
Mi
muovo
dentro
lo
spazio,
senza
tempo
io
ballo
Ich
bewege
mich
im
Raum,
ohne
Zeit,
ich
tanze
Non
ho
tempo,
ma
ballo,
balla,
ballerina
Ich
habe
keine
Zeit,
aber
ich
tanze,
tanze,
Ballerina
Ho
l'anima
così
leggera
Ich
habe
eine
so
leichte
Seele
Che
non
mi
sembra
vеro
di
volare
alto
Dass
es
mir
unwirklich
erscheint,
hoch
zu
fliegen
Sotto
i
piedi
ho
ancora
Unter
meinen
Füßen
habe
ich
noch
Tanto
cielo
ancora
So
viel
Himmel
noch
Anima
così
lеggera
Eine
so
leichte
Seele
Che
non
mi
ferma
niente
Dass
mich
nichts
aufhält
Non
mi
serve
il
vento
per
andare
oltre
Ich
brauche
den
Wind
nicht,
um
weiter
zu
gehen
Superarmi
ancora
e
ancora
Mich
selbst
zu
übertreffen,
immer
und
immer
wieder
Ma
quanti
sogni
servono
a
distinguere
l'amore?
Aber
wie
viele
Träume
braucht
man,
um
die
Liebe
zu
erkennen?
Quanti
sogni
servono
a
salvarsi
da
un
dolore?
Wie
viele
Träume
braucht
man,
um
sich
vor
Schmerz
zu
retten?
Quanti
sogni
servono
a
sentir
di
meritare?
Wie
viele
Träume
braucht
man,
um
sich
würdig
zu
fühlen?
Quanti
sogni
servono
a
volare,
volare?
Wie
viele
Träume
braucht
man,
um
zu
fliegen,
zu
fliegen?
Anima
così
sincera
Eine
so
aufrichtige
Seele
Che
non
ti
sembra
vero
quanto
volo
in
alto
Dass
es
dir
unwirklich
erscheint,
wie
hoch
ich
fliege
Sotto
i
piedi
ho
ancora
Unter
meinen
Füßen
habe
ich
noch
Questo
cielo
ancora
Diesen
Himmel
noch
Questo
cielo
ancora
Diesen
Himmel
noch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudia Lagona, Antonio Filippelli, Daniel Gabriel Bestonzo
Альбом
Leggera
дата релиза
31-03-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.