Levante - Metro - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Levante - Metro




Metro
Subway
Io camminavo come sempre
I was walking as always
Con gli occhi fissi sul cemento
With my eyes fixed on the cement
Quando ho deciso di distrarmi dalla marcia dei miei passi
When I decided to distract myself from the march of my steps
Ho preso fuoco in uno sguardo
I caught fire in a glance
In quella faccia familiare
In that familiar face
Dall'altro lato delle scale mobili
On the other side of the escalator
Coi nostri corpi immobili
With our bodies motionless
Incerti se gridarsi "Ciao!" o fingersi due estranei
Unsure whether to shout "Hi!" or pretend to be strangers
'Ché a voler essere sinceri
Because to be honest
Da quando fu di tempo ne è passato
It's been a while since then
E ci ha cambiato nel profondo
And it has changed us deeply
Ci ha anche calpestato il corpo
It has even trampled our bodies
Ma che colpo averti rincontrato
But what a shock to run into you
Non ci eravamo detti "Ciao per sempre"?
Didn't we say "Goodbye forever"?
Lo sai la rabbia fa mentire la gente
You know, anger makes people lie
E adesso mi scappa da ridеre a volerti benе da così lontano
And now I want to laugh, wanting you well from so far away
E non soffrirne più
And not suffering anymore
Ma come stai? Cosa combini ora?
But how are you? What are you up to now?
Hai poi trovato il posto giusto per te?
Did you finally find the right place for you?
E con la terapia? Un po' funziona
And with therapy? Is it working a little?
Non piango più per roba inutile
I don't cry over useless things anymore
"Scusami, ti sto facendo perdere tempo, dove andavi di bello?"
"Sorry, I'm wasting your time, where were you going?"
"Dove andavo di bello? Non lo ricordo più"
"Where was I going? I don't remember anymore"
Ma come stai? Cosa combini ora?
But how are you? What are you up to now?
Hai poi trovato il posto giusto per te?
Did you finally find the right place for you?
E con la terapia? Un po' funziona
And with therapy? Is it working a little?
Non piango più per roba inutile eh-eh eh-eh eh-eh
I don't cry over useless things anymore, eh-eh eh-eh eh-eh
Non piango più per roba inutile eh-eh eh-eh eh-eh
I don't cry over useless things anymore, eh-eh eh-eh eh-eh
Ma cosa fai? Vieni ad abbracciarmi allora
So what are you doing? Come and hug me then
Della tua pelle non so più niente eh-eh
I don't know anything about your skin anymore, eh-eh
Ti bacio in fronte e vado via di corsa
I kiss your forehead and run away
Con quel sorriso mi fai piangere eh-eh eh-eh eh-eh
That smile makes me cry, eh-eh eh-eh eh-eh
Con quel sorriso mi fai piangere eh-eh eh-eh eh-eh
That smile makes me cry, eh-eh eh-eh eh-eh
Che strano averti rincontrato adesso
How strange to run into you now
Che io non prendo quasi mai la metro
I almost never take the subway






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.