Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vita - Acoustic Version
Leben - Akustikversion
Vita
in
te
ci
credo
Leben,
an
dich
glaube
ich
Le
nebbie
si
diradano
Die
Nebel
lichten
sich
Ed
oramai
ti
vedo
Und
nun
sehe
ich
dich
Non
è
stato
facile
Es
war
nicht
leicht
Uscire
da
un
passato
che
mi
ha
lavato
l'anima
Aus
einer
Vergangenheit
herauszukommen,
die
meine
Seele
gewaschen
hat
Fino
quasi
a
renderla
un
po'
sdrucita
Bis
sie
fast
ein
wenig
abgenutzt
war
Vita
io
ti
vedo
Leben,
ich
sehe
dich
Tu
così
purissima
Du
so
rein
Da
non
sapere
il
modo
Dass
ich
nicht
weiß,
wie
L'arte
di
difendermi
Die
Kunst,
mich
zu
verteidigen
E
così
ho
vissuto
quasi
rotolandomi
Und
so
habe
ich
gelebt,
mich
fast
herumrollend
Per
non
dovere
ammettere
d'aver
perduto
Um
nicht
zugeben
zu
müssen,
dass
ich
verloren
habe
Anche
gli
angeli
capita
a
volte
sai
si
sporcano
Auch
Engeln
passiert
es
manchmal,
weißt
du,
sie
werden
schmutzig
Ma
la
sofferenza
tocca
il
limite
Aber
das
Leid
erreicht
seine
Grenze
E
così
cancella
tutto
e
rinasce
un
fiore
sopra
un
fatto
brutto
Und
so
löscht
es
alles
aus
und
eine
Blume
wird
wiedergeboren
über
einer
hässlichen
Tatsache
Siamo
angeli
con
le
rughe
un
po'
feroci
sugli
zigomi
Wir
sind
Engel
mit
Falten,
ein
wenig
wild
auf
den
Wangenknochen
Forse
un
p'
più
stanchi
ma
più
liberi
Vielleicht
ein
bisschen
müder,
aber
freier
Urgenti
di
un
amore,
che
raggiunge
chi
lo
vuole
respirare
Dringend
nach
einer
Liebe,
die
den
erreicht,
der
sie
atmen
will
Vita
io
ti
credo
Leben,
ich
glaube
an
dich
Dopo
aver
guardato
a
lungo,
adesso
io
mi
siedo
Nachdem
ich
lange
geschaut
habe,
setze
ich
mich
jetzt
Non
ci
son
rivincite,
nè
dubbi
nè
incertezze
Es
gibt
keine
Revanche,
keine
Zweifel
oder
Unsicherheiten
Ora
il
fondo
è
limpido,
ora
ascolto
immobile
le
tue
carezze
Jetzt
ist
der
Grund
klar,
jetzt
höre
ich
unbeweglich
deinen
Liebkosungen
zu
Anche
gli
angeli
capita
a
volte
sai
si
sporcano
Auch
Engeln
passiert
es
manchmal,
weißt
du,
sie
werden
schmutzig
Ma
la
sofferenza
tocca
il
limite
e
cosí
cancella
tutto
Aber
das
Leid
erreicht
seine
Grenze
und
löscht
so
alles
aus
E
rinasce
un
fiore
sopra
un
fatto
brutto
Und
eine
Blume
wird
wiedergeboren
über
einer
hässlichen
Tatsache
Siamo
angeli
con
le
rughe
un
po'
feroci
sugli
zigomi
Wir
sind
Engel
mit
Falten,
ein
wenig
wild
auf
den
Wangenknochen
Forse
un
po'
più
stanchi
ma
più
liberi
Vielleicht
ein
bisschen
müder,
aber
freier
Urgenti
di
un
amore,
che
raggiunge
chi
lo
vuole
respirare
Dringend
nach
einer
Liebe,
die
den
erreicht,
der
sie
atmen
will
Anche
gli
angeli
capita
a
volte
sai
si
sporcano
Auch
Engeln
passiert
es
manchmal,
weißt
du,
sie
werden
schmutzig
Ma
la
sofferenza
tocca
il
limite
e
così
cancella
tutto
Aber
das
Leid
erreicht
seine
Grenze
und
löscht
so
alles
aus
E
rinasce
un
fiore
sopra
un
fatto
brutto
Und
eine
Blume
wird
wiedergeboren
über
einer
hässlichen
Tatsache
Siamo
angeli
con
le
rughe
un
po'
feroci
sugli
zigomi
Wir
sind
Engel
mit
Falten,
ein
wenig
wild
auf
den
Wangenknochen
Forse
un
po'
più
stanchi
ma
più
liberi
Vielleicht
ein
bisschen
müder,
aber
freier
Urgenti
di
un
amore,
che
raggiunge
chi
lo
vuole
respirare
Dringend
nach
einer
Liebe,
die
den
erreicht,
der
sie
atmen
will
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.