Levante - Alfonso (Big Fish Remix) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Levante - Alfonso (Big Fish Remix)




Alfonso (Big Fish Remix)
Альфонсо (Big Fish Remix)
Mai, mai, mai, mi perdonerei
Никогда, никогда, никогда себе не прощу
Mai ho tagliato i capelli da sola
Никогда не стригла волосы сама
Mai mi sento una persona nuova
Никогда не чувствую себя обновленной
Ho messo le scarpe da sera
Надела туфли на каблуках
E sembrerò seria e sembrerò in vena
И буду выглядеть серьезной, и буду казаться расположенной
Sha la la, che gioia mi
Ша-ла-ла, какую радость мне дарит
Stare in mezzo alla ressa
Быть среди толпы
Si parla di festa
Все говорят о вечеринке
Tu ru ru, berrei volentieri un caffè
Ту-ру-ру, с удовольствием выпила бы кофе
Mi pestano i piedi da un'ora
Мне наступают на ноги уже целый час
Ho le scarpe da sera ma no, non sono in vena
На мне туфли на каблуках, но нет, я не в настроении
Corre l'anno 2013, in mano alcolici e niente più
Идет 2013 год, в руке алкоголь и ничего больше
Che vita di merda
Какая дерьмовая жизнь
Ma che cosa c'entra il bon ton?
Но какое отношение к этому имеет хороший тон?
Ho riso per forza, ho rischiato di dormirti addosso
Смеялась натужно, чуть не уснула на тебе
Stronzo, tanti auguri ma non ti conosco
Козел, с днем рождения, но я тебя не знаю
A, e, i, o, u, y, se ora parte il trenino mi butto al binario
А, э, и, о, у, ы, если сейчас поедет паровозик, я брошусь на рельсы
Guarda là, c'è uno in mutande e papillon
Смотри туда, там кто-то в трусах и бабочке
Dov'è il proprietario di casa
Где хозяин дома?
L'imbarazzo è palese ma sono cortese
Смущение очевидно, но я вежлива
Corre l'anno 2013, in mano alcolici e niente più
Идет 2013 год, в руке алкоголь и ничего больше
Che vita di merda
Какая дерьмовая жизнь
Ma che cosa c'entra il bon ton?
Но какое отношение к этому имеет хороший тон?
Ho riso per forza, ho rischiato di dormirti addosso
Смеялась натужно, чуть не уснула на тебе
Alfonso, tanti auguri ma non ti conosco
Альфонсо, с днем рождения, но я тебя не знаю
Tanti auguri ma non ti conosco
С днем рождения, но я тебя не знаю
Che vita di merda
Какая дерьмовая жизнь
Ma che cosa c'entra il bon ton?
Но какое отношение к этому имеет хороший тон?
Ho riso per forza, ho rischiato di dormirti addosso
Смеялась натужно, чуть не уснула на тебе
Alfonso, tanti auguri ma non ti conosco
Альфонсо, с днем рождения, но я тебя не знаю





Авторы: Claudia Lagona, Alberto Bianco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.