Текст и перевод песни Levante - Alfonso
Mai,
mai,
mai
mi
perdonerei
Never,
never,
never
would
I
forgive
myself
Mai...
ho
tagliato
i
capelli
da
sola
Never...
I
cut
my
hair
by
myself
Mai...
mi
sento
una
persona
nuova
Never...
I
feel
like
a
new
person
Ho
messo
le
scarpe
da
sera
I
put
on
my
evening
shoes
E
sembrerò
seria
e
sembrerò
in
vena
And
I
will
seem
serious
and
seem
to
be
in
good
shape
Shalalà
che
gioia
mia
dà
Shalalà
what
joy
it
gives
me
Stare
in
mezzo
alla
ressa
To
be
in
the
middle
of
the
crowd
Si
parla
di
festa
They
talk
about
a
party
Tu
ru
ru,
berrei
volentieri
un
caffè
You
ru
ru,
I'd
like
to
have
a
coffee
Mi
pestano
i
piedi
da
un'ora
They've
been
stamping
on
my
feet
for
an
hour
Ho
le
scarpe
da
sera
ma
non
sono
in
vena
I
have
on
my
evening
shoes
but
I'm
not
in
the
mood
Corre
l'anno
2013,
in
mano
alcolici...
e
niente
più
The
year
is
2013,
in
my
hands
alcohol...
and
nothing
more
Che
vita
di
merda
What
a
shitty
life
Ma
che
cosa
c'entra
il
bon
ton?
But
what
does
good
manners
have
to
do
with
it?
Ho
riso
per
forza
ho
rischiato
di
dormirti
addosso
I
forced
a
laugh,
I
risked
falling
asleep
on
you
Stronzo,
tanti
auguri
ma
non
ti
conosco
Jerk,
happy
birthday
but
I
don't
know
you
A,
E,
I,
O,
U
Y
...
se
ora
parte
il
trenino
mi
butto
al
binario
A,
E,
I,
O,
U
Y...if
the
train
starts
now
I'll
throw
myself
onto
the
tracks
Guarda
là,
c'è
uno
in
mutande
e
papillon
Look
over
there,
there's
a
guy
in
his
underwear
with
a
bow
tie
Dov'è
il
proprietario
di
casa
Where's
the
owner
of
the
house
L'imbarazzo
è
palese
ma
sono
cortese
The
embarrassment
is
obvious
but
I'm
being
polite
Corre
l'anno
2013,
in
mano
alcolici...
e
niente
più
The
year
is
2013,
in
my
hands
alcohol...
and
nothing
more
Che
vita
di
merda
What
a
shitty
life
Ma
che
cosa
c'entra
il
bon
ton?
But
what
does
good
manners
have
to
do
with
it?
Ho
riso
per
forza
ho
rischiato
di
dormirti
addosso
I
forced
a
laugh,
I
risked
falling
asleep
on
you
Alfonso,
tanti
auguri
ma
non
ti
conosco
Alfonso,
happy
birthday
but
I
don't
know
you
Tanti
auguri
ma
non
ti
conosco...
Happy
birthday
but
I
don't
know
you...
Che
vita
di
merda
What
a
shitty
life
Ma
che
cosa
c'entra
il
bon
ton?
But
what
does
good
manners
have
to
do
with
it?
Ho
riso
per
forza
ho
rischiato
di
dormirti
addosso
I
forced
a
laugh,
I
risked
falling
asleep
on
you
Alfonso,
tanti
auguri
ma
non
ti
conosco
Alfonso,
happy
birthday
but
I
don't
know
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claudia Lagona, Alberto Bianco
Альбом
Alfonso
дата релиза
15-05-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.