Levante - Alfonso - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Levante - Alfonso




Alfonso
Alfonso
Mai, mai, mai mi perdonerei
Never, never, never would I forgive myself
Mai... ho tagliato i capelli da sola
Never... I cut my hair by myself
Mai... mi sento una persona nuova
Never... I feel like a new person
Ho messo le scarpe da sera
I put on my evening shoes
E sembrerò seria e sembrerò in vena
And I will seem serious and seem to be in good shape
Shalalà che gioia mia
Shalalà what joy it gives me
Stare in mezzo alla ressa
To be in the middle of the crowd
Si parla di festa
They talk about a party
Tu ru ru, berrei volentieri un caffè
You ru ru, I'd like to have a coffee
Mi pestano i piedi da un'ora
They've been stamping on my feet for an hour
Ho le scarpe da sera ma non sono in vena
I have on my evening shoes but I'm not in the mood
Corre l'anno 2013, in mano alcolici... e niente più
The year is 2013, in my hands alcohol... and nothing more
Che vita di merda
What a shitty life
Ma che cosa c'entra il bon ton?
But what does good manners have to do with it?
Ho riso per forza ho rischiato di dormirti addosso
I forced a laugh, I risked falling asleep on you
Stronzo, tanti auguri ma non ti conosco
Jerk, happy birthday but I don't know you
A, E, I, O, U Y ... se ora parte il trenino mi butto al binario
A, E, I, O, U Y...if the train starts now I'll throw myself onto the tracks
Guarda là, c'è uno in mutande e papillon
Look over there, there's a guy in his underwear with a bow tie
Dov'è il proprietario di casa
Where's the owner of the house
L'imbarazzo è palese ma sono cortese
The embarrassment is obvious but I'm being polite
Corre l'anno 2013, in mano alcolici... e niente più
The year is 2013, in my hands alcohol... and nothing more
Che vita di merda
What a shitty life
Ma che cosa c'entra il bon ton?
But what does good manners have to do with it?
Ho riso per forza ho rischiato di dormirti addosso
I forced a laugh, I risked falling asleep on you
Alfonso, tanti auguri ma non ti conosco
Alfonso, happy birthday but I don't know you
Tanti auguri ma non ti conosco...
Happy birthday but I don't know you...
Che vita di merda
What a shitty life
Ma che cosa c'entra il bon ton?
But what does good manners have to do with it?
Ho riso per forza ho rischiato di dormirti addosso
I forced a laugh, I risked falling asleep on you
Alfonso, tanti auguri ma non ti conosco
Alfonso, happy birthday but I don't know you





Авторы: Claudia Lagona, Alberto Bianco


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.