Текст и перевод песни Levante - Non me ne frega niente (Live)
La
pace
nel
mondo
Мир
во
всем
мире
Ma
a
casa
sono
brava
a
far
la
guerra
Но
дома
я
умею
вести
войну.
La
storia
è
sempre
quella
История
всегда
такая
Noi
siamo
tutti
uguali
ma
il
colore
della
pelle
conta
Мы
все
одинаковые,
но
цвет
кожи
имеет
значение
Se
parte
la
rivolta
Если
начнется
восстание
Combatto
con
lo
scudo
dello
schermo
Я
сражаюсь
с
экраном
Le
armi
da
tastiera
Оружие
клавиатуры
Il
giorno
sto
in
trincea,
lancio
opinioni
fino
a
sera
День
стою
в
окопе,
бросаю
взгляды
до
вечера
Non
me
ne
frega
niente,
se
mentre
Мне
все
равно,
если
в
то
время
как
Rimango
indifferente
il
mondo
crolla
e
non
mi
prende
Я
остаюсь
равнодушным
мир
рушится
и
не
принимает
меня
Non
me
ne
frega
niente,
se
mentre
Мне
все
равно,
если
в
то
время
как
La
gente
grida
aiuto
io
Люди
кричат
о
помощи
я
Prego
non
capiti
a
me
Пожалуйста,
не
поймите
меня
Non
me
ne
frega
niente
di
niente
Мне
все
равно.
Scorrono
immagini
porno
Прокручивают
порно
картинки
Mi
scandalizzo,
inizia
la
bufera
Я
возмущаюсь,
начинается
метель
Codardo
chi
non
c'era
Трус
кто
не
был
A
scrivere
sul
diario
da
che
parte
sta
la
verità
Писать
в
дневнике,
на
чьей
стороне
правда
Je
suis
Paris
madame
Je
suis
Paris
madame
Ma
in
piazza
scendo
solo
per
il
cane
Но
на
площадь
я
спускаюсь
только
за
собакой
Non
mi
vogliate
male
Не
обижайтесь
на
меня.
Ho
sempre
poco
tempo
per
lottare
senza
il
modem
У
меня
всегда
мало
времени,
чтобы
бороться
без
модема
Non
me
ne
frega
niente,
se
mentre
Мне
все
равно,
если
в
то
время
как
Rimango
indifferente
il
mondo
crolla
e
non
mi
prende
Я
остаюсь
равнодушным
мир
рушится
и
не
принимает
меня
Non
me
ne
frega
niente,
se
mentre
Мне
все
равно,
если
в
то
время
как
La
gente
grida
aiuto
io
Люди
кричат
о
помощи
я
Prego
non
capiti
a
me
Пожалуйста,
не
поймите
меня
Non
me
ne
frega
niente
se
spente
Мне
все
равно,
если
он
выключится
Le
luci
tutto
quello
che
succede
non
si
vede
Огни
все,
что
происходит,
вы
не
видите
Non
me
ne
frega
niente
di
niente
Мне
все
равно.
Se
il
mondo
crolla
non
mi
prende
Если
мир
рухнет,
меня
не
возьмут
Il
mondo
crolla
e
non
mi
prende
Мир
рушится
и
не
берет
меня
Se
il
mondo
crolla
non
mi
prende
Если
мир
рухнет,
меня
не
возьмут
Non
me
ne
frega
niente,
se
mentre
Мне
все
равно,
если
в
то
время
как
Rimango
indifferente
il
mondo
crolla
e
non
mi
prende
Я
остаюсь
равнодушным
мир
рушится
и
не
принимает
меня
Non
me
ne
frega
niente,
se
mentre
Мне
все
равно,
если
в
то
время
как
La
gente
grida
aiuto
io
Люди
кричат
о
помощи
я
Prego
non
capiti
a
me
Пожалуйста,
не
поймите
меня
Non
me
ne
frega
niente
se
spente
Мне
все
равно,
если
он
выключится
Le
luci
tutto
quello
che
succede
non
si
vede
Огни
все,
что
происходит,
вы
не
видите
Non
me
ne
frega
niente
di
niente
Мне
все
равно.
Niente
di
niente
Ничегошеньки
Niente
di
niente
Ничегошеньки
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: CLAUDIA LAGONA, DARIO FAINI
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.