Текст и перевод песни Levante - Reali
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Proverò
a
capire
Попробую
понять
Provo
già
a
capirti
da
un
po'
Уже
некоторое
время
пытаюсь
тебя
понять
Se
è
stato
vero
quel
che
è
stato
Было
ли
правдой
то,
что
было
Se
siamo
stati
mai
reali
Были
ли
мы
когда-нибудь
настоящими
Poi
sarà
domani
Потом
будет
завтра
So
che
ti
dimenticherò
Знаю,
что
забуду
тебя
Tra
le
finestre
delle
case
Среди
окон
домов
E
il
ghiaccio
sciolto
sulle
strade
И
растаявшего
льда
на
улицах
Per
scivolare
ancora
giù
Чтобы
снова
соскользнуть
вниз
E
sembra
sempre
che
ti
chieda
i
miracoli
И
кажется,
будто
я
всегда
прошу
у
тебя
чудес
E
dell'amore
non
conosci
più
i
sintomi
И
ты
больше
не
знаешь
симптомов
любви
E
mi
confondi
con
il
peggio
di
te
И
путаешь
меня
с
худшей
версией
себя
Solo
il
peggio
di
te
Только
с
худшей
версией
себя
E
sembra
sempre
sia
una
corsa
ad
ostacoli
И
кажется,
будто
это
всегда
бег
с
препятствиями
Se
ti
rincorro
e
cado
senza
mai
prenderti
Если
я
бегу
за
тобой
и
падаю,
так
и
не
поймав
тебя
E
non
mi
stanco
ancora
И
я
всё
ещё
не
устала
Voglio
di
te,
voglio
il
meglio
di
te
Хочу
тебя,
хочу
лучшего
тебя
Lasciami
sentire
cosa
ti
è
rimasto
in
fondo
Дай
мне
почувствовать,
что
осталось
у
тебя
на
дне
Tra
le
macerie
del
tuo
cuore
Среди
обломков
твоего
сердца
La
luce
senza
più
colore
Свет
без
цвета
Fatti
attraversare
fino
a
che
finisce
il
mondo
Позволь
мне
пройти
сквозь
тебя
до
конца
света
Fino
alla
fine
delle
strade,
fino
alla
fine
delle
stelle
До
конца
дорог,
до
конца
звёзд
Per
ritrovarci
un
po'
più
su
Чтобы
найти
друг
друга
немного
выше
E
sembra
sempre
che
ti
chieda
i
miracoli
И
кажется,
будто
я
всегда
прошу
у
тебя
чудес
E
dell'amore
non
conosci
più
i
sintomi
И
ты
больше
не
знаешь
симптомов
любви
E
mi
confondi
con
il
peggio
di
te
И
путаешь
меня
с
худшей
версией
себя
Solo
il
peggio
di
te
Только
с
худшей
версией
себя
E
sembra
sempre
sia
una
corsa
ad
ostacoli
И
кажется,
будто
это
всегда
бег
с
препятствиями
Se
ti
rincorro
e
cado
senza
mai
prenderti
Если
я
бегу
за
тобой
и
падаю,
так
и
не
поймав
тебя
E
non
mi
stanco
ancora
И
я
всё
ещё
не
устала
Voglio
di
te,
voglio
il
meglio
di
te
Хочу
тебя,
хочу
лучшего
тебя
Ora
sai
che
ho
rimesso
in
ordine
tra
le
macerie
Теперь
ты
знаешь,
что
я
навела
порядок
среди
обломков
Ora
sai
che
ho
acceso
la
luce
di
tutte
le
stanze
Теперь
ты
знаешь,
что
я
зажгла
свет
во
всех
комнатах
Ora
sai
che
ho
corso
veloce
e
ti
ho
preso
davvero
Теперь
ты
знаешь,
что
я
быстро
бежала
и
действительно
поймала
тебя
Ti
ho
preso
sul
serio
Я
отнеслась
к
тебе
серьёзно
E
sembra
sempre
che
ti
chieda
i
miracoli
И
кажется,
будто
я
всегда
прошу
у
тебя
чудес
E
dell'amore
non
conosci
più
i
sintomi
И
ты
больше
не
знаешь
симптомов
любви
E
mi
confondi
con
il
peggio
di
te
И
путаешь
меня
с
худшей
версией
себя
Solo
il
peggio
di
te
Только
с
худшей
версией
себя
E
sembra
sempre
sia
una
corsa
ad
ostacoli
И
кажется,
будто
это
всегда
бег
с
препятствиями
Se
ti
rincorro
e
cado
senza
mai
prenderti
Если
я
бегу
за
тобой
и
падаю,
так
и
не
поймав
тебя
E
non
mi
stanco
ancora
И
я
всё
ещё
не
устала
Voglio
di
te,
voglio
il
meglio
di
te
Хочу
тебя,
хочу
лучшего
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Antonino Di Martino, Antonio Filippelli, Claudia Lagona
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.