Level 42 - Leaving Me Now - перевод текста песни на немецкий

Leaving Me Now - Level 42перевод на немецкий




Leaving Me Now
Verlässt Du Mich Jetzt
It seems true love is so rare
Es scheint, wahre Liebe ist so selten
Seems all I've known is deceit
Scheint, alles, was ich kannte, war Betrug
Your laughter fills the air
Dein Lachen erfüllt die Luft
Once more, I'm sensing defeat
Wieder einmal spüre ich die Niederlage
And I suppose you're leaving me now
Und ich nehme an, du verlässt mich jetzt
I was so sure, now I'm so full of doubt
Ich war so sicher, jetzt bin ich voller Zweifel
And I suppose you'll be leaving this place
Und ich nehme an, du wirst diesen Ort verlassen
Just like the smile you wiped from my face this time
Genau wie das Lächeln, das du diesmal von meinem Gesicht gewischt hast
I always give my best
Ich gebe immer mein Bestes
Your memory serves you so badly
Dein Gedächtnis lässt dich so sehr im Stich
Some people kill for less
Manche Leute töten für weniger
Yet I'd still die for you gladly (so gladly)
Doch ich würde immer noch gerne für dich sterben (so gerne)
But I suppose it's my turn now
Aber ich nehme an, jetzt bin ich an der Reihe
To play a scene that's familiar somehow
Eine Szene zu spielen, die irgendwie vertraut ist
I turn the page and you walk away
Ich schlage die Seite um und du gehst weg
Not even love could bring you to stay this time
Nicht einmal Liebe könnte dich dazu bringen, diesmal zu bleiben
Walk away, so easy
Geh weg, so einfach
Once more I'm learning
Wieder einmal lerne ich
In the depths of my despair
In den Tiefen meiner Verzweiflung
Your lies confirming true love is so rare
Bestätigen deine Lügen, dass wahre Liebe so selten ist
And I suppose it's my turn now
Und ich nehme an, jetzt bin ich an der Reihe
There's no more love, only feelings of doubt
Es gibt keine Liebe mehr, nur noch Zweifel
Gone with the hope your words have erased
Verflogen mit der Hoffnung, die deine Worte ausgelöscht haben
Gone with the smile you wiped from my face
Verflogen mit dem Lächeln, das du von meinem Gesicht gewischt hast
Love is a ship, we all hope to steer (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Liebe ist ein Schiff, das wir alle zu steuern hoffen (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Through troubled times, 'cross an ocean of tears (ooh)
Durch stürmische Zeiten, über einen Ozean aus Tränen (ooh)
A midnight sea that swells in your eyes
Ein mitternächtliches Meer, das in deinen Augen anschwillt
Takes just one look to know I'm still mesmerized
Es braucht nur einen Blick, um zu wissen, dass ich immer noch fasziniert bin
But I suppose you're leaving me know (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Aber ich nehme an, du verlässt mich jetzt (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
I was so sure, now I'm so full of doubt (ooh)
Ich war so sicher, jetzt bin ich voller Zweifel (ooh)
I turn the page, and you walk away (you walk away, yeah)
Ich schlage die Seite um, und du gehst weg (du gehst weg, yeah)
Not even love could bring you to stay, this time
Nicht einmal Liebe könnte dich dazu bringen, diesmal zu bleiben
Leaving me now
Verlässt mich jetzt
Leaving this place
Verlässt diesen Ort





Авторы: Mark King, Philip Gould, Wally Badarou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.