Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Children Say (Acoustic)
Kinder Sagen (Akustisch)
I
keep
to
myself
Ich
behalte
für
mich,
What
I
might
share
with
others
was
ich
mit
anderen
teilen
könnte,
But
they
don't
seem
to
understand
aber
sie
scheinen
es
nicht
zu
verstehen.
I
open
my
mouth
Ich
öffne
meinen
Mund,
To
rediscover
um
wieder
zu
entdecken,
That
I
don't
have
the
words
at
my
command
dass
ich
die
Worte
nicht
parat
habe.
Holding
out
Ich
halte
Ausschau
For
a
world
so
much
better
nach
einer
so
viel
besseren
Welt,
But
I'm
a
stranger
in
a
stranger's
land
aber
ich
bin
ein
Fremder
im
Land
eines
Fremden.
All
my
friends
have
sold
out
Alle
meine
Freunde
haben
sich
verkauft,
Couldn't
handle
the
pressure
konnten
dem
Druck
nicht
standhalten,
Counting
their
blessings
trying
to
salvage
what
they
can
zählen
ihre
Segnungen
und
versuchen
zu
retten,
was
sie
können.
Children
say
- children
say
Kinder
sagen
- Kinder
sagen,
We
open
our
minds
as
one
wir
öffnen
unsere
Gedanken
als
Einheit,
But
one
more
day
- slips
away
aber
ein
weiterer
Tag
- verrinnt,
Why
don't
the
dreams
of
the
young
never
come
to
be
warum
werden
die
Träume
der
Jungen
niemals
wahr?
When
I
overhear
Wenn
ich
zufällig
höre,
My
parents
conversations
wie
meine
Eltern
sich
unterhalten,
Well
I'm
struck
by
the
things
they
say
bin
ich
erschüttert
von
den
Dingen,
die
sie
sagen.
It
seems
they
traded
the
years
Es
scheint,
sie
haben
die
Jahre
For
mere
complications
gegen
bloße
Komplikationen
eingetauscht,
Who
ever
thought
it
could
end
this
way
wer
hätte
gedacht,
dass
es
so
enden
könnte?
They
close
the
door
Sie
schließen
die
Tür,
But
they
can't
lock
it
aber
sie
können
sie
nicht
abschließen,
'Cause
something
of
their
childhood
remains
denn
etwas
von
ihrer
Kindheit
bleibt
bestehen.
And
they've
felt
it
before
Und
sie
haben
es
schon
einmal
gespürt,
When
the
man
in
their
pocket
als
der
Mann
in
ihrer
Tasche
Counted
the
cost
of
their
material
gains
die
Kosten
ihres
materiellen
Gewinns
zählte.
Children
say
- come
what
may
Kinder
sagen
- komme,
was
wolle,
Be
strong
for
the
friends
you've
known
sei
stark
für
die
Freunde,
die
du
gekannt
hast,
But
one
fine
day
- (not)
far
away
aber
eines
schönen
Tages
- (nicht)
weit
entfernt,
Will
we
remember
the
love
we
used
to
own
werden
wir
uns
an
die
Liebe
erinnern,
die
wir
einst
besaßen?
Children
say
- children
say
Kinder
sagen
- Kinder
sagen,
We
open
our
minds
as
one
wir
öffnen
unsere
Gedanken
als
Einheit,
As
one
more
day
slips
away
während
ein
weiterer
Tag
verrinnt,
Why
don't
the
dreams
of
the
young
never
come
to
be
warum
werden
die
Träume
der
Jungen
niemals
wahr?
Well
you
knew
what
I
was
saying
Nun,
du
wusstest,
was
ich
sagte,
But
did
you
know
what
it
meant
aber
wusstest
du
auch,
was
es
bedeutete?
When
you
saw
that
look
in
my
eye
Als
du
diesen
Blick
in
meinen
Augen
sahst,
Did
you
know
it
was
heaven
sent
wusstest
du,
dass
er
vom
Himmel
gesandt
war?
Was
it
all
a
waking
dream
War
alles
nur
ein
wacher
Traum,
All
that
time
we
must
have
spent
all
die
Zeit,
die
wir
verbracht
haben
müssen?
Well
I
guess
it
must
have
been
Nun,
ich
denke,
es
muss
so
gewesen
sein,
Somehow
that
feeling
came
and
went
irgendwie
kam
und
ging
dieses
Gefühl.
Children
say
- come
what
may
Kinder
sagen
- komme,
was
wolle,
Be
strong
for
the
friends
you've
known
sei
stark
für
die
Freunde,
die
du
gekannt
hast,
But
one
fine
day
- (not)
far
away
aber
eines
schönen
Tages
- (nicht)
weit
entfernt,
Will
we
remember
the
love
we
used
to
own
werden
wir
uns
an
die
Liebe
erinnern,
die
wir
einst
besaßen?
Children
say
- children
say
Kinder
sagen
- Kinder
sagen,
We
open
our
minds
as
one
wir
öffnen
unsere
Gedanken
als
Einheit,
As
one
more
day
- slips
away
während
ein
weiterer
Tag
- verrinnt,
Why
don't
the
dreams
of
the
young
never
come
to
be
warum
werden
die
Träume
der
Jungen
niemals
wahr?
Children
say
- children
say
Kinder
sagen
- Kinder
sagen,
We
thought
it
would
never
go
wir
dachten,
es
würde
niemals
enden,
As
one
more
day
- slips
away
während
ein
weiterer
Tag
- verrinnt,
Who
ever
thought
we
could
be
so
lonely
wer
hätte
gedacht,
dass
wir
so
einsam
sein
könnten?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark King, Philip Gould, Michael David Lindup
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.